Extremos deslumbrantes. Talvez nunca tenhas ouvido a história toda? | Open Subtitles | نهايات رائعة، ربما لم تسمع بالقصّة بأكلمها ؟ |
Sabes, a minha vida amorosa pode não estar na forma que estava quando comecei a financiar este projecto, mas... ainda acredito na história. | Open Subtitles | كما تعرفين، قد لا تكون حياتي العاطفية في أحسن حالاتها منذ أن بدأت بتمويل هذا المشروع لكنّي ما زلت مؤمناً بالقصّة |
Na história, o anjo desce dos Céus e torna-se pai de quatro crianças com uma mulher mortal. | Open Subtitles | بالقصّة, الملاك من سلالة بالجنّة.. وينجب أربع أطفال من إمرأة فانية. |
- É isso, e quer que eu minta. - Quero que se atenha à história. | Open Subtitles | ـ هذا كلّ شيء و تريدني أن أكذب ـ أريدك أن تلتزمي بالقصّة |
Porque, por algum motivo, não me parece que estejas a contar a história toda. | Open Subtitles | في شارع عموميّ في وضح النهار لأنني لا أعتقد أنكِ أخبرتني بالقصّة كاملةً |
Obrigado, senhor. Mas, para mim, é mais uma história. | Open Subtitles | شكراً، سيّدي، ولكنّها أشبه بالقصّة بالنسبة لي |
Os estudos de impacto ambiental em que está a basear as suas declarações, não contam toda a história, nem de longe. | Open Subtitles | دراسات التأثير البيئي التي ستُسند قراركعليها.. لا تخبرنا بالقصّة كلها، ولا تقترب من شرحها حتى |
Cada salvamento, cada investida, cada gatinho que tires de uma árvore, contas-me a história primeiro. | Open Subtitles | كلّ إنقاذ، كلّ عملية، وكلّ قطة تنقذها من فوق شجرة، تعلمني بالقصّة أولاً. |
A Barbra procurou-me. Há duas semanas, apareceu lá em casa e contou a história. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، ظهرت عند أعتاب منزلي وأخبرتني بالقصّة كلها. |
Conte-me a história de uma forma que faça sentido para cinco coisas. | Open Subtitles | أخبرني بالقصّة التي تجعل تلك الأشياء الخمسة مفهومة |
A história tem mais que se lhe diga, se estiver interessado. | Open Subtitles | أعتقد أنّه ثمّة خفايا بالقصّة لو كنت مهتماً |
Pergunto-me se haverá mais alguma coisa nesta história. | Open Subtitles | وظليت أتسائل ان ما كان هنالك ثمّة خفايا بالقصّة |
Mantemos a história, mantemo-nos unidos. Vamos ficar bem. | Open Subtitles | تمسكنا بالقصّة إن بقينا سوية فنحن بخير |
Sim, acho que o Danny não te contou a história toda. | Open Subtitles | نعم ، لا أعتقد أن "داني" أخبركِ بالقصّة كاملة |
Você acolheu-me, contou-me aquela história... da época em que fugiu dos seus pais. | Open Subtitles | -لقد أخذتِني وأخبرتِني بالقصّة -المرة التي هربت فيها من والديك |
Não me ligues, estou fascinada pela história. | Open Subtitles | لا تؤاخذني، إنّي متيّمة بالقصّة |
Já agora, já lhe contaste a história toda? | Open Subtitles | بالمناسبة، أأخبرتها بالقصّة كاملة؟ |
Um dia destes, tocas para mim e eu conto-te a história toda. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}،تعزفين لي مقطوعةً بوقتٍ ما وأخبرك بالقصّة كاملةً. |
Devia ter-te contado a história toda, lamento. | Open Subtitles | كان عليّ إخبارك بالقصّة كلّها وأنا آسفة |
Está a gostar da história até agora? | Open Subtitles | ما رأيك بالقصّة حتى الآن؟ |