Mas, Sr. Norton de todos os casos registados, ninguém saltou dum comboio em andamento. | Open Subtitles | و لكن مع كل هذا,لا توجد حالة واحدة لانتحار بالقفز من مؤخرة قطار |
E depois, tendo apenas um paraquedas, ele saltou. | Open Subtitles | وبعد ذلك، مُسلحًا بمظلة هبوط فقط، قام بالقفز. |
Um mergulhador salta de um penhasco dezenas de metros acima do oceano. | Open Subtitles | يقوم الغواص بالقفز من جرف على بعد مئات الأقدم فوق المحيط |
Foi uma das 57 raparigas que fugiram saltando dos camiões, naquele dia. | TED | وكانت من بين 57 فتاة قامت بالقفز من عربات النقل في ذلك اليوم. |
Com venenos, armas de fogo, afogamento, saltos. | Open Subtitles | بالسم,بالنار,بالغرق,بالقفز انتحار بالسم ينقسم إلى فروع |
É o campeonato do mundo de futebol, sem aqueles capacetes idiotas que vocês usam na América, onde todos saltam para cima uns dos outros como uns paneleiros. | Open Subtitles | إنه كأس العالم ، كرة بدون تلك القبعات السخيفة التي ترتدونها في أمريكا حيث يقومون بالقفز على بعضهم البعض كقطيع من البغال |
Com a confusão, eles devem ter saltado pela janela lateral. | Open Subtitles | و في وسط هذه الجَلبة قاموا فقط بالقفز خارجاً من خلال النافذة الجانبية |
Não faça com que arrisque minha vida pulando a cerca, se posso ser mais útil conservando-a. | Open Subtitles | لا تجبرنى على كسر عنقى بالقفز من على السور حين أكون مفيدا أكثر بالجلوس فوقه |
Marina. Sim, graças a Deus pelo porteiro do hotel! Ele chegou bem na altura em que ela estava prestes a saltar. | Open Subtitles | نعم، الحمد لله لوجود عامل الفندق، لقد دخل في نفس الوقت الذي كانت فيه تهم بالقفز |
saltou para o oceano com as peças do rádio. | Open Subtitles | لقد قمت بالقفز الى المحيط بصحبة أجزاء جهاز الاتصال |
E assim que os vi, ele saltou de uma falésia que há no final do túnel. | Open Subtitles | وحالما اكتشفتُ ذلك، قام بالقفز من جُرف في نهاية النفق. |
- saltou um torniquete e nunca apareceu em tribunal. | Open Subtitles | قمتِ بالقفز من الباب الدوار. و لم تظهري في المحكمة. |
Elsa saltou do carro em movimento. | Open Subtitles | لقد استطاعت الهرب بالقفز من السيارة |
Desde quando é que ele diz "salta" e tu saltas? | Open Subtitles | ومنذُ متى يأمركِ بالقفز في البحر وتنفذين أمره؟ |
Pões as algemas nele, e quando te apercebes, ela salta para o teu pescoço, a tentar arrancar-te os olhos por prenderes o amado dela. | Open Subtitles | و حين تحاول تكبيله , تتفاجئ بقيامها بالقفز على ظهرك محاولة اقتلاع عينيك لمحاولة اعتقال عشيقها |
- Desculpa. Vá lá, salta. | Open Subtitles | ـ آسفة ، هيا قم بالقفز ـ كلا ، لا بأس .. |
Ei, agora lembrei-me, costumavam desafiar uns aos outros saltando o barranco. | Open Subtitles | على أيامي كانوا يتنافسون بالقفز عبر الوادي |
A maior parte das rãs e dos sapos evita os predadores, saltando para longe do perigo. | Open Subtitles | تتجنب معظم الضفادع مفترسيها بالقفز بعيدا عن الخطر |
E os saltos de aviões e as aventuras na selva são frequentes? | Open Subtitles | بالقفز خارج الطائرة؛ ومغامرات في الغابة أحيانا؟ |
saltam para cima da cria e tentam empurrá-la para baixo. | Open Subtitles | إنها تقوم الآن بالقفز عليه لتدفعه للأسف |
Mas vais ter de prometer que não vais ficar me imitando subindo, pulando e saltando de prédios. | Open Subtitles | نعم، ولكن يجب عليك أن تعدني بأنك لن تحاول أن تقلدني بالقفز و التسلق على المباني |
A mãe não quer que estraguemos os sofás a saltar sobre eles. | Open Subtitles | إنها قلقة أن نفسد الأرائك بالقفز عليها أو شيئاً |
Se continuas a pular eu fico cansado, ok? | Open Subtitles | انت استمري بالقفز وأنا سأشعر بالتعب , حسناً ؟ |
Há 10 anos, numa terça-feira de manhã dirigi um salto de paraquedas em Fort Bragg, Carolina do Norte. | TED | منذ عشر سنوات في صباح ذات ثلاثاء قمت بالقفز المظلي في شمال كاليفورنيا في منطقة فورت براج |
Não é ele a tentar saltar a cerca ali? | Open Subtitles | أليس ذلك هو يقوم بالقفز عن السياج هناك؟ |
Agora, porque não mandas os homens, que nos tentaram matar, saltar deste telhado e damos o dia por terminado? | Open Subtitles | لمَ لا تأمري الرجال... الذين حاولوا قتلنا بالقفز من على السطح، وسنكتفي بهذا لهذا اليوم. |