"بالقلعة" - Traduction Arabe en Portugais

    • castelo
        
    • fortaleza
        
    • no forte
        
    Como um fosso de um castelo, o sistema de canais rodeia toda a capital a Norte do rio. Open Subtitles ومثل الخندق المحيط بالقلعة نظام القنوات هذا يحيط بالعاصمة كلها شمال النهر
    Não tenho a certeza, mas talvez porque sou rico, moro num castelo e faço magia. Open Subtitles أنا لست متأكدا حقا نعم لأنني غني أعيش بالقلعة ويمكنني القيام بالسحر
    Forçando todos os que estavam no interior no castelo a renderem-se. Open Subtitles ممّا أرغم جميع مَن بالقلعة على الإستسلام.
    Disseram-nos que eles tinham matado toda a gente no castelo, na noite em que o rei morreu. Open Subtitles ليلة موت الملك، أُخبرنا بأنّ كلّ من كانوا بالقلعة ذُبحوا.
    Este é um dos túneis originais da fortaleza. Open Subtitles الاصلية بالقلعة هذه هى ميزة بيانات
    Ele está a questionar se quem está no forte consegue dar a volta e colocá-las apontadas para a rua... Open Subtitles إنه يتساءل إن كان يمكن تغيير موضع المدافع بالقلعة
    Dizem que a única luz que brilha no castelo ilumina a sombra do poderoso rei, no quarto destinado para a sua filha. Open Subtitles حيث أغلقت القلعة أبوابها، وإنهارت المملكة يقول البعض ان الضوء الوحيد الذي يضىء بالقلعة اَخر ضوء لظل الملك العظيم
    Permitiu-me reconhecer o terreno em torno do castelo sem levantar suspeitas. Open Subtitles ليسمحوا لي بالإستطلاع حول التضاريس المُحيطة بالقلعة
    E sei exactamente quantos postos de vigia rodeiam o castelo. Open Subtitles وأنا أعرف تحديداً عدد الحُراس الذين يحيطون بالقلعة
    Onde ias quando os meus homens te apanharam a esgueirares-te do castelo? Open Subtitles أين كنت تذهب عندما قبض علىك رجالي تتملص بالقلعة ؟
    E, pelo que soube, quando o vosso pai está presente, o Rei já não se encontra no castelo. Open Subtitles ومما سمعتُ، حتى ولو كان والدكَ حاضراً الملك لن يكون بالقلعة.
    Neste momento, a escola inteira parece um castelo, porque estão todos a preparar-se para o baile medieval. Open Subtitles حسنٌ، الآن المدرسة تبدو أشبه بالقلعة لأنّ الجميع يتجهّزون لحفل التخرّج
    Cerca de 200 anos depois do grupo estudar o Monólito, talhado no chão do castelo. Open Subtitles بعد أن نحتته بالقلعة المجموعة التي درست المونوليث بمائتي عام
    Acho que a masmorra fica no castelo Que Não Está Ali. Open Subtitles أعتقد أنها بالقبو الموجود بالقلعة و غير موجود هنا
    Vão dar-me o meu próprio quarto. Num castelo. Open Subtitles سيقومون بإعطائي غرفتي الخاصة بالقلعة
    Vocês os dois vão permanecer no castelo e monitorizar por transmissão remota. Open Subtitles انتم ستظلون بالقلعة وتراقبون عن بعد
    Preciso de levar comigo alguém que conheça bem o castelo. Open Subtitles -فكرة جيدة -أحتاج لشخص على دراية بالقلعة معي
    Jasper Tudor não está no castelo nem nas imediações. Open Subtitles (جاسبر تيودور) ليس بالقلعة و لا حتى قريب
    Pela falta de iluminação e ventilação, diria... que eram os aposentos do eremita do castelo? Open Subtitles بما أنّه لا يوجد أيّ إضاءة مناسبة و لا تهوية أيضاً ...فبإمكاني القول بأنّها جزء من تُراث يحفظوه بالقلعة ؟
    Houve uma tentativa de assassinato na fortaleza. Open Subtitles كانت هناك محاولة اغتيال بالقلعة
    Mas mesmo que quisesse usá-lo, não posso porque Zod destruiu o console na fortaleza. Open Subtitles وحتى لو أردت استعماله فلا أستطيع، لأنّ (زود) قد دمّر لوحة التحكّم بالقلعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus