Estou preocupada por ele começar a escola com três meses de atraso. | Open Subtitles | [الأم] أنا أشعر بالقلق إزاء له بدءا ثلاثة أشهر في السنة الدراسية. |
Ou está preocupada, como parecia se a imprensa descobrisse que o Vingador Solitário, era um de nós. | Open Subtitles | أو أنّها تشعر بالقلق إزاء كيف سيبدو الوضع لو إكتشفت الصحافة أنّ "المُنتقم الوحيد" كان أحد أفرادنا |
Acho que estou preocupada com esta coisa do vício. | Open Subtitles | مجرد التفكير في أنني أشعر بالقلق إزاء هذا الشيء كله المدمن، تعلمون؟ Mmm-هم. |
Continuas preocupado com a saúde mental dela? | Open Subtitles | كنت لا تزال تشعر بالقلق إزاء صحتها النفسية؟ |
Estou preocupado com a segurança dos outros pacientes. | Open Subtitles | أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين. |
E esta não foi tão pouco uma paixão de alguém preocupado com a sua reputação. | Open Subtitles | ذلك ما كان شغف إمرأة تشعر بالقلق إزاء سمعتها |
Roosevelt, devia estar mais preocupada com o facto de ter mentido, sobre a sua relação com o Franklin. | Open Subtitles | ذلك القائد (برادي) بالنسبة لكِ آنسة (روزفلت)، وأليس من المُفترض أن تشعري بالقلق إزاء حقيقة أنّكِ كذبتِ عليه حيال علاقتكِ الغراميّة مع (راندال فرانكلين)؟ |
E não estou preocupado com isso neste momento. | Open Subtitles | وأنا لا تشعر بالقلق إزاء ذلك الآن. |
Estou apenas preocupado com as crianças | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بالقلق إزاء الأطفال |
Ele está preocupado com a segurança de Ronnie. | Open Subtitles | وهو يشعر بالقلق إزاء سلامة روني. |