| Como de costume, mal sei o que se passa. E não gosto. | Open Subtitles | كالعادة، بالكاد أعرف مالذي يجري معكم، وهذا الأمر يزعجني جداً |
| Eu mal sei quem sou neste momento, por isso não estou certo de muito, mas a única coisa da qual estou certo é que os fantasmas não são reais, e tenho quase a certeza que tipos como estes que dizem que o são, | Open Subtitles | أتعرف؟ أنا بالكاد أعرف من أنا حالياً لذلك لست واثقاُ من الكثير |
| Mal conheço a Srta. Burstner. Somos vizinhos, isso é óbvio. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف الآنسة بورستنر، هي طبعًا مثلي مستأجرة، |
| Garanto-lhe, eu Mal conheço o significado da palavra "trabalho". | Open Subtitles | أؤكد لي أني بالكاد أعرف معنى كلمة "عامل". |
| Mal reconheço Este rosto que uso | Open Subtitles | "بالكاد أعرف هذا الوجه الذي لي" |
| Eu mal conhecia a Nadine. | Open Subtitles | كنت بالكاد أعرف "نادين" كفاية لألقي عليها التحية. |
| mal sei o que pedir para almoçar. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ما أريد أن أطلبه على الغداء ؟ |
| Estou tão habituado a falar contigo que mal sei o que dizer quando alguém fala comigo. | Open Subtitles | كنت أتحدث أليكِ، بالكاد أعرف ما الذي أقوله عندما يرد عليّ أحد. |
| Agora, olho para esta folha em branco e mal sei o que fazer. | Open Subtitles | الآن، أنا أنظر إلى هذه الصفحة فارغة وأنا بالكاد أعرف ماذا أفعل |
| Pensando bem, - eu mal sei quem ele é. | Open Subtitles | بالتفكير في الأمر، أنا بالكاد أعرف (بوز سكاز) |
| Eu mal sei o Inglês. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف اللغة الإنجليزية |
| Pessoal, mal sei ligar um aparelho de DVD. | Open Subtitles | بالكاد أعرف توصيل كيابل جهاز " دي في دي " |
| Para um tipo que Mal conheço, chateias-me mesmo. | Open Subtitles | لرجل بالكاد أعرف ، كنت بدأت فعلا مزعجة لي. |
| Eu Mal conheço o meu pai, e o que me estás a fazer é ilegal. | Open Subtitles | أولاً, أنا بالكاد أعرف أبى ومهما كان الأمر فهذا غير قانونى |
| Mal conheço o meu filho, e agora tenho de ser o seu papá. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف ولدي، و الآن يجب أن أكون والده |
| Mal conheço este tipo e vem a minha casa a meio da noite, e deixa cá uma coisa... | Open Subtitles | بالكاد أعرف هذا الرجل ويأتي إلى منزلي بمنتصف الليل -ويجلب لي شيئا -كايتي" " |
| Mal conheço a rapariga. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف الفتاة |
| Mal conheço o homem. | Open Subtitles | بالكاد أعرف الرجل |
| Mal reconheço Este rosto que uso | Open Subtitles | "بالكاد أعرف هذا الوجه الذي لي" |
| Nem sei porque fiquei este tempo todo. Mal te conheço a ti ou ao teu namorado. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا بقيت حوله كل هذه المدة بالكاد أعرف صديقك |
| Eu mal conhecia o Philip, mas enquanto padre, consigo contar tudo sobre ele aos amigos. | Open Subtitles | أنا بالكاد أعرف فيليب, لكن كرجل دين... ليس لدي أي مشكلة أن أخبر أصدقائه بكل شيء عنه |