Mas depois disso, o John tornou-se paranóico com o livro. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك ، جون كان مشغولا جدا بالكتاب |
O Willie quer saber se comecei o novo livro. | Open Subtitles | ولي يريد ان يعرف هل بدأت بالكتاب الجديد. |
Aquela parte da minha vida não era pertinente ao livro. | Open Subtitles | ذلكَ الجزء من حياتي لم يكن ذو صلة بالكتاب |
Não tenho a certeza se os chimpanzés o leram bem, mas, certamente, pareciam interessados no livro. | TED | لا أعرف إلى أي مدى قرأته الشمبانزيات، لكنهم بدوا حقا مهتمين بالكتاب. |
Quero que um livro seja uma porta secreta que se abre e deixe sair as histórias para a realidade. | TED | أريد باب سري بالكتاب يُفتح وأدع القصص تخرج للواقع. |
Depois, comparar o terceiro livro com o livro no segundo lugar. | TED | ثم مقارنة الكتاب الثالث بالكتاب الموجود بالمركز الثاني. |
Se ele deve ficar antes do segundo livro, troca-os de lugar. Depois compara-o com o livro no primeiro lugar e troca-os, se necessário. | TED | إذا كان مكانه قبل الكتاب الثاني فبدلهما، ثم قارنه بالكتاب الموجود بالمركز الأول، وأعد التبادل إذا لزم الأمر. |
Hoje em dia, não reconhecemos um livro como algo que fica na prateleira ou a música como um objeto físico em que podemos tocar. | TED | في الوقت الحاضر، نحن حقا لا نعترف بالكتاب كشيء يوضع على أرفننا أو الموسيقى كشيء هو موضوع مادي يمكننا أدائه. |
Quando Billy voltar com o livro, estaremos preparadas. | Open Subtitles | عندما يأتى بيلى بالكتاب إلى هنا سنكون مستعدين لهم |
Com o livro, podemos fazer a poção e regressar ao passado. | Open Subtitles | بالكتاب يمكننا أن نعد الجرعة ونعود بالزمن للوراء |
A Mrs. Pickman no livro é uma lunática... que cortou o seu marido para fazer uma salada de alface. | Open Subtitles | السيدة بيكمان مجنونة بالكتاب التى تضع زوجها بالسلطة |
FoIgo muito em sabê-Io, mas é mais fácil dizer que se segue o livro do que mostrá-Io por acções. | Open Subtitles | حسنا , من الجيد سماع هذا ولكنه من السهل جدا القول على انك تعيش بالكتاب على انك تقوم بتنفيذ ذلك |
Recibí a sua carta. Eu... alegro-me que goste do livro. | Open Subtitles | لقد وصلتني رسالتك أنا سعيدة لأنك أعجبت بالكتاب |
Alguns dos homens do livro talvez sejam algo dispensáveis. | Open Subtitles | ربما بعض الرجال بالكتاب تافهون بعض الشيء |
Por que será que me parece que não está interessado no livro? | Open Subtitles | ما الذي يجعلنى أعتقد أنك غير مهتم بالكتاب |
Acho que fomos sugados para dentro do livro tal como o gnomo. | Open Subtitles | أعتقد أننا قد حشرنا بالكتاب كما حدث مع القزم |
Quando roubarmos aquele banco, temos que nos guiar pelo livro. | Open Subtitles | عندمانقومبضربالبنك, يجب أن نذهب بالكتاب. |
Realmente tiveste muita fé nos personagens dos teus livros. | Open Subtitles | هل لديك حقاً هذا الإيمان مثل الشخصية بالكتاب الجديد؟ |
Escreveu o que viria a ser chamado a "Bíblia da Dor". | TED | لقد قام بكتابة ما عُرف بعد ذلك بالكتاب المقدس للألم |
Boa leitura! | Open Subtitles | استمتعي بالكتاب الجديد |
Houve um mal-entendido da Sagrada Escritura... e uma má utilização papal do direito canônico. | Open Subtitles | كان هناك سوء فهم بالكتاب المقدس وسوء تطبيق بابوي لشريعة القانون |
Porque não é segundo os regulamentos. | Open Subtitles | لأنه ليس بالكتاب |