| Esta audiência é para determinar a necessidade de uma fiança. | Open Subtitles | ستحدّد هذه الجلسة الأولية السماح بالكفالة من عدمه. |
| Não te preocupes, miúdo. Ele já saiu sob fiança. | Open Subtitles | لا تقلق حول ذلك, يا بني, لقد خرج قبل قليل بالكفالة |
| É por isso que permitem fiança depois do testemunho da vítima. | Open Subtitles | لهذا السبب سمحوا بالكفالة فور تقديم الشاهدة لشهادتها |
| Sabe que sairei sob fiança em poucas horas? | Open Subtitles | تعلم بأنّي سأرسل بالكفالة و أخرج ببضع ساعات؟ |
| Fizêmo-la declarar-se inocente, mas a juíza recusou-se a conceder fiança. | Open Subtitles | قدمنا استئناف البراءة لكن المحكمة رفضت الخروج بالكفالة |
| Concedeu fiança porque não queria saber desses tipos e isto é pessoal. | Open Subtitles | .انت سمحت بالكفالة لأنك لا تكترث .بأمر هؤلاء ولكن هذا الأمر شخصي |
| Ou deixas isso acontecer ou eu peço ao juiz para estabelecer a fiança. | Open Subtitles | اذا فعلت هذا , او اذا قلت للقاضي ان يسمح بالكفالة. |
| - O que vejo é a Procuradoria, a atrasar esta audiência de fiança duas vezes. | Open Subtitles | ما أنا أنظر أليه هو المدعي العام الذي قام بتأجيل جلسة الأستماع للأفراج بالكفالة مرتان |
| A única razão para o Pintero ter recebido fiança foi porque alguém pirateou electronicamente o sistema de registo de obituários e digitalmente matou as minhas testemunhas. | Open Subtitles | السبب الوحيد لقبول الأفراج بالكفالة لبنتيرو هو قيام شخص ما بأختراق النظام الألكتروني لتسجيل الوفيات |
| Ele pagará a fiança. | Open Subtitles | و هو بدوره سيقدم طلب خروج بالكفالة |
| Petrov, Costa, Shimosawa, estão em condicional ou soltos sob fiança. | Open Subtitles | (بيتروف)، (كوستا)، (شيموساوا)، جميعهم قيد الإفراج المشروط أو بالكفالة. |
| Não sei se te dão fiança. | Open Subtitles | لا أعلم إن كانوا سيسمحون بالكفالة |
| É melhor despachar-me com a fiança. | Open Subtitles | اذا يجب ان أستعجل بالكفالة |
| Eu sei. Amanhã enviarei o meu homem, o Wenham, com a fiança. | Open Subtitles | أعرف، سأرسل خادمي "وينام" بالكفالة غداً |
| - Sim, darei a fiança. - Muito obrigado, senhor. | Open Subtitles | حسناً، سأسمح بالكفالة. |
| O Michael descobrira que não podia deixar o estado, a menos que pagasse a fiança. | Open Subtitles | أكتشف (مايكل) لتوّه انه لا يستطيع ان يغادر الولاية حتى يأتي بالكفالة |
| Então, qual é a sua posição sobre a fiança neste caso, senhora Mcready? | Open Subtitles | ما رأيك في إنهاء القضية بالكفالة يا آنسة (ماكريدي)؟ |
| Solicitámos o pagamento de fiança muitas vezes, mas... Porque não consideram? | Open Subtitles | طالبنا بالكفالة مرتين، ولكن... |
| O Condado recomenda uma fiança de $70.000. | Open Subtitles | المقاطعة توصي بالكفالة $في حدود 70,000 |
| Por que este lunático teve direito a fiança? | Open Subtitles | -لماذا سمح بالكفالة لهذا المعتوه؟ |