Isto faz parte do feitiço ou então os juízes guardam aqui carne. | Open Subtitles | إما أن هذا جزء من التعويذة أو إنهم يحتفظون باللحم هنا |
Não quero Ihe ofender, mas nunca ouvi falar... de alguém que tocasse música com a carne. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أقصد إيذاء مشاعرك لكنني لم أسمع بشخص يعزف باللحم من قبل |
Todas as gotas de sangue que deitas cresce mais carne nos meus ossos não queremos? | Open Subtitles | كل كميه من الدم تحضرينها تكسو عظامي باللحم قليلاً وكلانا يريد هذا اليس كذلك؟ ؟ |
"Tendes tanta discórdia na mente como um ovo tem carne." | Open Subtitles | رأسي مليءٌ بالشجار كالبيضة المليئة باللحم |
- Sanduíche de bacon. Vamos arranjar uma sanduíche de bacon. | Open Subtitles | , سأعمل سأعمل ساندويش باللحم المقدد وسأجلب لكم سندويش باللحم المقدد |
Fazíamos um círculo limitado por carne sangue e água. | Open Subtitles | كنا نصنع دائرة متحددة باللحم و الدم و الماء |
Doem a carne e da pele façam meias para os pobres. | Open Subtitles | و تبرعوا باللحم لمؤسسة خيرية الجلد من الممكن ان يتحول إلى شراب دافىء للفقراء |
Não, não podes misturar leite e carne, percebes? | Open Subtitles | والآن لا يمكنك خلط الحليب باللحم هل تفهم هذا ؟ |
Pergunto-me se ainda haverá rolo de carne. | Open Subtitles | ومن جانب آخر، سأدهش لو كان أي رغيف باللحم بقي هناك في الثلاجة |
Pepperoni, salsicha, carne, presunto e azeitonas, tudo junto numa pizza suculenta. | Open Subtitles | ـ بيتزا باللحم ببروني, سجق, لحم مفروم,خنزير زيتون وكلها في فطيرة لذيذة |
Tinha-se safado, se não tivesse guardado a carne na arca. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تفلت بفعلتك لو أنك لم تحتفظ باللحم في ثلاجتك |
Isso não é justo. Está passado demais. E, sinceramente, a carne não é muito fresca. | Open Subtitles | هذا ليس عادلاً , أحرقت الطعام وبصراحة إنه ليس باللحم الطازج |
Bem, isso não parece de vizinhos, afinal de contas, eu acabei de ter dar a minha receita de tarte de carne picada. | Open Subtitles | هذا تصرف غير ودود أبداً فلقد أعطيتك وصفتي لفطيرتي المحشوة باللحم |
Aproveitem a vossa carne, pequenas criatuas, e, um dia, crescerão para serem pessoas. | Open Subtitles | استمتعوا باللحم المجفف أيها الصغار يوماً ما ستكبرون لتصبحوا بشراً |
Depois de todas as entrevistas, depois de todas as decepções, merece uma boca triunfante cheia de carne. | Open Subtitles | فبعد كلّ هذه المقابلات ، وكلّ هذه الإحباطات تستحق فماً منتصراً مليئاً باللحم |
Pois, excepto que estava a substituir bronze por carne humana. | Open Subtitles | انت,ماعدا فكرة استبدال البرونز باللحم البشرى |
Hoje, ordenou-se uma recolha nacional de carne moída "ConAgra". | Open Subtitles | : اليوم نذكر ارجاء البلاد باللحم المفروم البقري سكولر : |
Agora estás como emissário da morte, em carne e osso. | Open Subtitles | أنت تقف الآن كالموت متجسداً باللحم والعظام |
Que não tem a ver com o bacon, mas com o facto de ser um vendido. | Open Subtitles | التي لا علاقة لها باللحم المقدد. بل لها علاقة بكوني مسوّق. خمني ماذا |
Espero que a sandes Filadélfia de bife e queijo o anime. | Open Subtitles | ليت هذا الجبن باللحم الفيلاديلفي يُبهجه قليلاً |
Esta noite fiz os aperitivos de toucinho. Fiz a minha parte. | Open Subtitles | أعددت التمر باللحم المقدد الليلة لقد إكتفيت من هذا |