"باللحم الأفضل" - Traduction Arabe en Portugais

    • melhor
        
    Wasichu é uma palavra Lakota que significa não-índio, mas que também se pode traduzir como "aquele que tira o melhor pedaço de carne para si próprio." TED وهي كلمة تعني غير هندي محلي، ولكن المعنى الآخر للكلمة يدل على "الشخص الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه".
    E é isso que gostaria de realçar — aquele que tira o melhor pedaço da carne. TED وهذا المعنى الذي أود التركيز عليه، "الذي يستأثر باللحم الأفضل لنفسه"
    Se olharmos para a nossa vida, tirámos, de facto, a melhor parte da carne. TED لو تمعنا في حياتنا، لوجدنا أننا حقا، من "استأثر باللحم الأفضل لنفسه".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus