"بالمبادئ" - Traduction Arabe en Portugais

    • princípios
        
    CA: Sim. Claro que acho que não andas a roubar a conta bancária da avó de ninguém. Mas quais são os valores e princípios por que te reges? TED كريس : نعم , حسناً , أنا بالتأكيد لا أعتقد أنك تسرق حساب جدة أي شخص . لكن ماذا عن جوهر إيمانك بالمبادئ ؟
    Desde que a minha histórica declaração de princípios que foi proferida e produziu efeitos há seis meses, o nosso panorama económico melhorou consideravelmente. Open Subtitles المتعلق بالمبادئ منذ حوالي 6 اشهر تحسن وضع اقتصادنا بشكل درامي
    Vou me esforçar ao máximo para cumprir os princípios e ideais que o blusão representa. Open Subtitles أقسم أنني سأتمسّك بالمبادئ.. والمُثل التي تمثّلها هذه السترة
    Tome em consideração os princípios mais nobres para que a Lei foi criada. Open Subtitles بل تمسك بالمبادئ والقيم التي وضع القانون ليخدمها ويحققها
    Por isso, se fosse a ti, pensava duas vezes antes de teres princípios. Open Subtitles لذا، لو كنت مكانكَ، لفكرت مرتين قبل أن أتحلى بالمبادئ.
    Grupo de pessoas que acreditavam, _______________________ ANTIGO MEMBRO DA IGREJA Em princípios fundamentais da Bíblia. Open Subtitles مجموعة من الناس كانوا يؤمنون بالمبادئ الأساسية للكتاب المقدس
    Mas ele tem uma ligação estranha com princípios e integridade. Open Subtitles لكنّ هذا الرجل يتّسم بتشبّث غريب بالمبادئ والمُثُل.
    Felizmente, ainda há pessoas que acreditam nos princípios estabelecidos pelos Pais Fundadores. Open Subtitles لحسن الحظ، ما زال هناك بعض الأشخاص الذي يؤمنون بالمبادئ الأساسية التي نص عليها الأباء المؤسسون.
    Sabemos que, se conseguirmos perceber as regras e os princípios nestes organismos primitivos, podemos esperar que eles se apliquem a outras doenças e comportamentos humanos. TED نحن على علم بالمبادئ و القوانين واذا استطعنا ان نفهمها في هذه الكائنات البدائية الامل هو ان نطبقها أمراض الإنسان الأخرى وكذلك التصرفات البشرية
    Agora vamos começar com três princípios básicos: Open Subtitles والان سنبدأ بالمبادئ الاساسية الثلاثة:
    Nem sempre, mas podes levar uma vida cheia de princípios sem fazeres nada de bom por ninguém. Open Subtitles -ليس دائماً,ولكن... يمكنك أن تعيش حياة مليئة بالمبادئ وأن لا تصنع معروفاً واحداً لأيّ شخص
    Um tipo de diversão que seja um pouco louco sem comprometer os teus princípios? Open Subtitles دون الاخلال بالمبادئ و الاخلاقيات؟
    Porque é que se agarra aos princípios fundadores da SHIELD? Open Subtitles لماذا التمسك بالمبادئ المؤسسة لـ "شيلد"؟
    Cobres a tua depravação de princípios. Open Subtitles غطيتُ فسادك بالمبادئ.
    Sophie Deveraux... não estás em posição de ter princípios. Open Subtitles (صوفي ديفرو)... لستِ في وضعٍ يخوّلك التمسُّك الشديد بالمبادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus