"بالمتاعب" - Traduction Arabe en Portugais

    • em sarilhos
        
    • para problemas
        
    Não é a primeira vez que a sua loucura nos mete em sarilhos. Open Subtitles ليست هذه هي المرة الأولى التي يتسبب جنونك لنا فيها بالمتاعب
    Mãe, não quero meter o pai em sarilhos, mas... ele acabou de me deixar beber uma cerveja! Open Subtitles أمي ، لا أود أن أوقع أبي بالمتاعب لكنه سمح لي باحتساء الجعة
    Acidentes nos pântanos. Podem fazer-vos aterrar em sarilhos. Open Subtitles التحطم في المستنقع يمكنها اغراقك بالمتاعب
    Queres saber? Aqui o meu amigo tem um faro para problemas. Open Subtitles ،أتعرف ،أناتولي ) يشعر بالمتاعب )
    Anatoli aqui tem um faro para problemas. Open Subtitles ( أناتولي ) يشعر بالمتاعب
    Sabes bem como ele está sempre a meter-se em sarilhos. Open Subtitles انت تعلم كيف انه يوقع نفسه دائما بالمتاعب
    Foi isso que o meteu em sarilhos com a SEC? Open Subtitles هل هذا ما أوقعكم بالمتاعب مع هيئة الأوراق المالية ؟
    E então fiz o que sempre faço quando estou em sarilhos. Open Subtitles وبعدها فعلت ما أفعله دوماً حين أقع بالمتاعب
    Está enterrado até aqui em sarilhos. Open Subtitles أنتَ غارق تماماً بالمتاعب يا صاح
    Ela é uma miúda extraordinária, nunca se envolveu em sarilhos. Open Subtitles إنها فتاةٌ مطيعة، لم تكن بالمتاعب قط
    Meto-me em sarilhos, na escola, de propósito. Open Subtitles أُوقع نفسي بالمتاعب في المدرسة عمدًا
    Tens queda para te meteres em sarilhos. Open Subtitles أنت عبقرية في الوقوع بالمتاعب.
    Isto é o que te mete em sarilhos. Open Subtitles هذا ما يضعك بالمتاعب
    Não queria que se metesse em sarilhos. Open Subtitles لم أرغب بتوريطها بالمتاعب
    Isto é o que te mete em sarilhos. Open Subtitles هذا ما يضعك بالمتاعب
    Mas digo-te mais, Kipper... Se eu me meter em sarilhos, tu vens salvar-me. Open Subtitles سأخبرك بشيء يا (كيبر) إذا وقعت بالمتاعب, أنت ستأتي لأنقاذي
    O Phillip meteu-se em sarilhos outra vez? Open Subtitles ، أهى المُحامية؟ هل (فيليب) واقعاً بالمتاعب مُجدداً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus