"بالمجازفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • risco
        
    Eu defino vulnerabilidade como um risco emocional, exposição, incerteza. TED أنا أُعرِف الإنكشاف للناس بالمجازفة العاطفية، الفضح، بالشك أو المجهول.
    Por outras palavras, esse risco no quarto de acre tinha de ser reembolsado numa única colheita. Ou eles não aceitariam o risco. TED بكلمات أخرى، تلك المجازفة بربع الفدان يجب أن تسترجع بعد حصاد محصول واحد. أو لن يقوموا بالمجازفة.
    Eu não podia correr o risco. Você achava que ele era inocente. Open Subtitles لم يكن على أن أقوم بالمجازفة أنت ظننت أنه برئ
    E não podia correr o risco de a fé dele em ti diminuir de alguma forma. Open Subtitles ولم ارغب بالمجازفة بجعل ثقته بك تنقص بأي شكل من الأشكال
    E digo-te qual o risco a que não me vou submeter. Não vou armazenar 50 caixas de álbuns do Donny Osmond ilegais. Open Subtitles و سأخبرك بالمجازفة التي لن اقوم بها لن اخزن خمسين صندوقا من البومات دوني الغير شرعية
    Vou correr aqui um risco... e dizer... estão a esconder alguma coisa? Open Subtitles سأقوم بالمجازفة هنا... وسأقول... إنهم يخفون شيئاً؟
    Mas quando penso no risco que ele correu... Open Subtitles لكن عندما أفكر بالمجازفة التي قام بها
    É, tipo, porquê correr o risco? Open Subtitles إنه ، مثل .. لماذا أقوم بالمجازفة ؟
    Aceitamos o risco ao entrar. Open Subtitles قبلنا بالمجازفة التي ستحدث
    Não corras o risco. Open Subtitles لا تقم بالمجازفة.
    Se estiver disposta a correr o risco. Open Subtitles إن قبلتِ بالمجازفة.
    Muito bem. Vamos correr o risco. Open Subtitles حسناً، سنقوم بالمجازفة
    Quase vale o risco. Open Subtitles -هذا شبه جدير بالمجازفة
    Argoth ficará honrado em correr esse risco. Open Subtitles (اَرجوث) سيفخر بالمجازفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus