A questão é, sempre que estamos num local com Wi-Fi, todas as chamadas são grátis. | TED | يسير الامر كالتالي، أنك عندما تكون في أي وقت في منطقة بث لا سلكية جميع مكالماتك تجرى بالمجان. |
Também se pode ver as ligas Mas aí já não é grátis | Open Subtitles | يمكنهم ان يشاهدوا اكثر.. لكن ليس بالمجان |
Se responderem já, ganham um exorcismo grátis! | Open Subtitles | إذا اتصلتم بي حالاً ستحصلون على حالة مس بالمجان. |
E eu proponho-o a um preço bastante reduzido... de borla. | Open Subtitles | وأنا أعرضه عليك بأدنى ، أدنى سعر له بالمجان |
Se é verdade que gostas de mim, uma vez ou outra poderias dar uma borla.. | Open Subtitles | عزيزي, إن كنتِ معجبة بي حقاً ستُعطيني بالمجان بين الحين والآخر |
Você pode dormir comigo de graça! Preciso de falar contigo. | Open Subtitles | يمكنك أن تنامي معي بالمجان. يجب أن أتحدث معك. |
- Vives num buraco... e nem consegues comprar comida e por isso vens cá comer grátis. | Open Subtitles | لا, أنت تعيش في بيت سيء جداً و أنت تأتي الى هنا لتأكل بالمجان. |
Olha, traz esta bomba grátis. | Open Subtitles | انظري، هذه المضخة الصغيرة تأتي معها بالمجان |
E ainda ganharíamos uma maçã grátis, uma laranja e sumo de uva. | Open Subtitles | كما أننا سنحصل على تفاح وبرتقال وعصير الغريبفروت بالمجان |
Não quero sentar-me por aí e gozar com os clientes enquanto como comida grátis. | Open Subtitles | ولا أريد أن أجلس وأنتظر الزبائن بينما آكل طعام بالمجان هذا ما تريد فعله |
Por um dia e só por um dia, tudo na loja é grátis, caraças! | Open Subtitles | ليوم واحد وليوم واحد كل ما فى المحل بالمجان |
Oferece cachorros-quentes grátis e enche um gorila insuflável e, e vai acontecer merda. | Open Subtitles | وزع نقانق بالمجان وضع غوريلا ضخمة بالطريق تنهار كل الحواجز |
Vou prová-lo fazendo-o uma vez de borla. | Open Subtitles | وأنا مستعد للإثبات بتنفيذ العملية مرة واحدة بالمجان |
Está bem. E se fosse do correio? Eles também vão de borla. | Open Subtitles | حسن ، ماذا عن موصلو الطرود، إنهم يرتحلون بالمجان أيضاً |
Em especial os que poderão levar-te de avião para a Europa, à borla. | Open Subtitles | خصوصا الذين يطيرون بك إلى اوروبا بالمجان |
São capazes de andar a vender droga até serem baleados ou esfaqueados, e querem que vos tratemos de borla para poderem voltar ao mesmo. | Open Subtitles | بإمكانك بيع المخدّرات هناك حتى تصاب أو تُجرح ثم نعالجك بالمجان |
Não me paga para ter sexo, Governador, faço isso de borla. | Open Subtitles | أنت لا تدفع لي المال من أجل الغزل أيها النائب أنا افعل هذا بالمجان |
Tirei fotografias de todas crianças do bairro de borla... na festa do quarteirão. | Open Subtitles | أنا أجري لقطات لكل الحي بالمجان في الحفلة السوداء |
Porque é tão difícil para as pessoas perceberem que se continuarmos a tratar todos de graça, vamos à falência? | Open Subtitles | لِمَ صعباً عليكم جداً يا ناس أن تفهموا أنه لو استمرّينا في معالجة الجميع بالمجان فإننا سنفلس؟ |
Não, são tão bonitas que é tudo por conta da casa. | Open Subtitles | لا ، أنتي لطيفة للغاية، ستحصلي علي كل شيء بالمجان. |
Doutor, o primeiro foi gratuito, mas o próximo vai custar-lhe. | Open Subtitles | ويا طبيب أول مرة بالمجان ولكن المرة التالية ستكلفك |
Divirtam-se. A praia é livre. Façam o que quiserem. | Open Subtitles | متعوا أنفسكم أنتم تعرفون أن هذا الشاطئ بالمجان افعلوا ما تريدون |
*Ninguém entra gratuitamente* *é hora de nos pormos em marcha* | Open Subtitles | لا أحد يحصل عليه بالمجان الوقت الذي حصلنا عليه |