Certo, mas não dizer que ela tem o nariz a sangrar, arriscamo-nos a ficar cobertos de ranho. | Open Subtitles | صحيح, ولكن لا نقول ان لديها سيلان بالأنف ويوجد خطر ان نتلوث بالمخاط |
E a manteiga também. Faz-me ficar cheio de ranho. | Open Subtitles | والزبده هى الاخرى ويسد حلقك بالمخاط |
Não estão fartos de ter que arrancar aquele lenço cheio de ranho do fundo do cesto do lixo? | Open Subtitles | ألم تسأموا من نزع آخر منديل ورقي ممتلئ بالمخاط -من قاع سلة المهملات؟ |
Assim parece que as paredes estão cheias de ranho. | Open Subtitles | وكأنها مخطاه بالمخاط أو شيء ما |
Porque carros de Formula 1 não são comprados por pessoas que os enchem de... ranho e líquidos femininos. | Open Subtitles | (لأن سيارات الـ (فورمولا 1 ..لا يمتلكها أشخاص يملؤوها بـ بالمخاط وسائل النساء |