"بالمدرسة" - Traduction Arabe en Portugais

    • a escola
        
    • na escola
        
    • de escola
        
    • de aulas
        
    • escolar
        
    • à escola
        
    • no liceu
        
    • no colégio
        
    • da escola
        
    Eles precisam de ir para a escola, garantir um emprego e sustentar a família. TED هم يجب عليهم ان يكونو بالمدرسة للحصول على أمان وظيفي و دعم العائلة
    Era-lhe indiferente se os filhos iam ser um rapaz ou uma rapariga. Iriam todos para a escola. TED لكن هذا لم يشكل فرقاً بالنسبة له إذا كان أطفاله ذكوراً أو إناثاً سيتسنى لهم الإلتحاق بالمدرسة.
    Está tudo bem na escola. A minha autoridade de director não... Open Subtitles كل شيء على ما يرام بالمدرسة .. سُلطتي كمدير مدرسة
    Qualquer desculpa por faltar, qualquer assunto disciplinar na escola, pode anular este acordo e enviar-me para qualquer escola à sua escolha. Open Subtitles أى غياب بدون أعذار, و أى عقوبات بالمدرسة يمكنك أن تبطل هذا الإتفاق و ترسلنى إلى أى مدرسة تريدها
    Eu nem trouxe um lápis no primeiro dia de escola. Open Subtitles لم أحضر حتى قلم رصاص في أول يوم بالمدرسة.
    Não vão querer atrasar-se no primeiro dia de aulas! Open Subtitles أنتما لا تريدا التأخر علي أول يوم بالمدرسة
    A nossa mascote, o desporto escolar, como nos assustávamos com os livros de terror ou como eu ansiava por uma lapiseira. Open Subtitles كلبنا .. يوم الرياضة بالمدرسة كوني خائفة من الكوميك المخيفة
    Eu só sabia encontrar o dinheiro em relação à escola. Open Subtitles نعم، أنا اعرف أين المال أذ كان يتعلق بالمدرسة
    Eu mandei slides para todo o lado quando andava no liceu. Open Subtitles أجل، أرسلت عينات إلى كل مكان عندما كنت بالمدرسة الثانوية
    - Prestamos atenção no colégio. Open Subtitles لقد انتبهنا بالمدرسة اتتحدث اي لغة اخري؟
    Por isso queria que meu filho entrasse para a escola e aprendesse Kung Fu. Open Subtitles هذا هو السبب الذى جعلنى أدفع ابنى للألتحاق بالمدرسة و أن يتعلم كونج فو
    Nada, não se preocupe. Eu liguei para a escola. Disseram que estava doente. Open Subtitles لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة
    Quem te disse, quando foste para a escola, que escrevias bem? Open Subtitles من أخبرك وأنت بالمدرسة بأنك تجيد الكتابة؟
    Eu penso que talvez tenha ido para a escola por causa da mãe. Open Subtitles أعتقد أننى ربما فقط ذهبت للالتحاق بالمدرسة لأن أمى فعلت ذلك.
    Para fazeres amigos na escola, e tu comeste todas sozinho! Open Subtitles حتى يستطيع تكوين صداقات بالمدرسة والآن لقد أكلتهم كلهم
    Por amor de Deus, são 10h da manhã, devias estar na escola. Open Subtitles يا إلهي ، إنها الـ 10 صباحاً يجب أن تكوني بالمدرسة
    Não era suposto saber-se, porque pode causar problemas na escola. Open Subtitles لا يفترض أن يعرف أحد لأنه سيسبب مشاكل بالمدرسة
    Quatro rapazes de escola. Open Subtitles أغبياء أربع أولاد يدرسون بالمدرسة مبتدئين جدا
    Dá-lhes um tempo Susan é o primeiro dia de escola deles Open Subtitles امنحيهما بعض الوقت يا سوزان إنه أول أيامهم بالمدرسة
    Se fores discriminado, como eu, pode ser difícil encontrares onde te sentar no primeiro dia de aulas. Open Subtitles إن كنتم متميّزون مثلي، فسيكون مُرهقاً أن تختار أين ستجلس في أوّل أيامك بالمدرسة المتوسّطة
    Pai, estou a ligar por causa do espectáculo de talento escolar... Open Subtitles أبي، أتصل بخصوص استعراض المواهب بالمدرسة.
    Faltava à escola. TED لم أكن مداوماً بالمدرسة. كان وضعاً سيئاً للغاية.
    Aposto que eras chefe de claque no liceu, não eras? Open Subtitles أراهن أنكِ كنتي بفريق المشجعات بالمدرسة الثانوية، أليس كذلك؟
    Ajudá-los a prepararem-se para festa de hoje no colégio é a minha tarefa como Presidente da Associação de Pais e mãe responsável. Open Subtitles أساعدهم في الإعداد لحفل الليلة بالمدرسة فهي مهمتي كمديرة للجنة الآباء و أم مسؤولة
    Temos os nossos amigos. As crianças gostam da escola. Open Subtitles لن أوافق فلدينا هنا أصدقائنا والأولاد يستمتعوا بالمدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus