Digamos que da próxima vez que levares uma dúzia de frascos de vírus de guaxinim para o frigorífico, fá-lo em duas viagens. | Open Subtitles | حسنٌ، فلنقل فقط أنّه بالمرّة القادمة التي تنقل فيها دزّينة من قناني فيروس الرّاكون إلى الثلاجة قم بها على رحلتين. |
Lembra-te, da próxima vez que gozares comigo não te vou perdoar. | Open Subtitles | تذكّر، لن أغفر لك بالمرّة القادمة إذا مزحت معي. |
da próxima vez que me vires, não terás dúvidas. Até lá, não podes contactar-me. | Open Subtitles | اسمعي، بالمرّة القادمة التي تريني بها، لن يكون هنالك شكّ |
Algo em que devia pensar na próxima vez que for trabalhar. | Open Subtitles | وهذا أمر يجب عليكَ التفكير فيه حينما تعمل بالمرّة القادمة |
na próxima vez que pensarem em se intrometer na vida de alguém, resolvam os vossos problemas antes. | Open Subtitles | بالمرّة القادمة عندما تقرون التدخل بحياة أحدهم إتفقوا على مبادئ أوليّة مسبقاً. |
E da próxima vez que contratares um bando de bandidos... tens de ter a certeza que não têm nenhum registo criminal. | Open Subtitles | بالمرّة القادمة حين تستخدم فيها مجموعة مجرمين عليكَ أن تتأكد من أنهم لا يملكون سوابق إجرامية |
Então não te vais importar se eu o deitar fora da próxima vez que o vir. | Open Subtitles | إذن لن تمانع لو رأيتُه بالمرّة القادمة أن أقوم برميه. |
da próxima vez, escolho eu os clientes, certo? | Open Subtitles | بالمرّة القادمة سأقوم أنا بإختيار العملاء، إتّفقنا؟ |
Compreendo. Estás ocupado. Vais buscá-lo da próxima vez que sair da prisão. | Open Subtitles | فهمتُ، أنتَ مشغول ستتلقاها عندما يغادر السجن بالمرّة القادمة |
da próxima vez que pisares nele, não tires o pé. | Open Subtitles | إنّهم يعودون من الموت بالمرّة القادمة اخطو عليّه، ولا تزل قدمك منّه |
Mas vais estar teso da próxima vez. | Open Subtitles | لكن بالمرّة القادمة إن لم أنل ما أبغاه، فحبيبتك تلك، |
da próxima vez que me virem terão uma irmãzinha. | Open Subtitles | حين أراكي بالمرّة القادمة ستحظين بشقيقة. |
da próxima vez que o vires podes dizer-lhe que precisa de actualizar os seus gostos musicais. | Open Subtitles | حسناً، يمكنك إخباره عندما تراه بالمرّة القادمة بأن يُحدث مجموعته الموسيقية. |
Talvez da próxima vez que ele tiver conjuntivite no trabalho, pode ser ela a segurar-lhe na cabeça e tentar pôr-lhe as gotas nos olhos. | Open Subtitles | ربّما بالمرّة القادمة سيتعرّض لرمدٍ بالعمل، سيمكنها حضن رأسه ومحاولة تقطير الدواء بعينيه. |
Talvez da próxima vez devas ter em conta amenidades, como duas casas de banho completas, em vez da alegria de cobrir a Cuddy. | Open Subtitles | لعلّكَ بالمرّة القادمة تعتبر أصول اللياقة، وتتخذ حمّامين بدلاً من متعة المزايدة على (كادي) |
Desculpe, da próxima vez. | Open Subtitles | آسف، سأفعل بالمرّة القادمة. |
da próxima vez que falares com a Rosie, porque não lhe perguntas quem a matou? | Open Subtitles | بالمرّة القادمة حين تتكلّمي مع (روزي)، لمَ لا تسأليها عن قالتها؟ |
Mas pode ser com menos força, da próxima vez. | Open Subtitles | -لا تقسو بالمرّة القادمة و حسب . |
na próxima vez não fique tão tenso. Sério? | Open Subtitles | لكن جديّاً بالمرّة القادمة حاول ألا تتفاعل مع الموقف. |
na próxima vez, largo-te no meio do nada com o braço partido. | Open Subtitles | تقنياً غير صحيح، ماذا عن هذا؟ بالمرّة القادمة سأتركك بمكانٍ مجهول مع ذراعك المكسورة |
na próxima vez em que usares o meu nome para falar com um suspeito, eu tenho de saber. | Open Subtitles | بالمرّة القادمة استغلي اسمي للتحدّث مع مشتبه، أريد أن أعرف. |