"بالمرّة المقبلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Da próxima
        
    • a próxima
        
    • Na próxima
        
    • próxima vez
        
    Mantém-te bem ou não estarei aqui Da próxima vez. Open Subtitles أبقها كذلك وإلاّ فلن أكون موجودة بالمرّة المقبلة
    mantém apenas o dano no mínimo Da próxima vez. Open Subtitles إنّما قلل تلفيّات المكان لأدنى حدّ بالمرّة المقبلة.
    Da próxima vez que pegares no meu skate, dobra os joelhos, está bem? Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تجرّب بها لوح تزلّجي اثنِ ركبتيك، مفهوم؟
    a próxima vez que fizeres isso, a única coisa que vais pedir é misericórdia, Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تأتي بها إلى هنا هكذا، لن تطلب منّي إلاّ الرحمة
    Na próxima chamada, espero que atendas. Open Subtitles بالمرّة المقبلة حين أتصل , آمل أن تجيبي
    Devia usar botas Da próxima vez. Obrigado. Open Subtitles عليكَ ارتداء أحذية قماشية بالمرّة المقبلة
    Porque Da próxima vez que o diabo passar a fronteira... Open Subtitles لأنه بالمرّة المقبلة التي يعبر فيها الشرير الحدود
    Da próxima vez que fugires de mim, não te hei-de perseguir de carro, mas sim com uma bala apontada às tuas costas. Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تفرّ فيها منّي، لن أطاردك بسيّارة بل سأرديك في ظهرك
    Da próxima vez que me vir, não tire os olhos de mim. Direi o que fazer, ok? Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تراني بها، لا تشح بناظريك عنّي وسأخبرك بما تفعل، اتفقنا؟
    Da próxima vez que quiser fazer-me perder tempo com perguntas estúpidas, não faça. Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تريد فيها إهدار وقتي بطرح أسئلة غبية فلا تتصل
    Da próxima vez, ligo para o seu agente da condicional, e vai dentro. Open Subtitles بالمرّة المقبلة سأتصل بشرطي إطلاق سراحك , و ستدخل السجن
    Da próxima vez que sentires necessidade de te drogar talvez vejas a cara sorridente da tua mãe. Open Subtitles بالمرّة المقبلة التي تشعر فيها برغبة ملحّة للإنتشاء ربما سترى وجه والدتكَ وهي تبتسم
    - Estou a falar a sério. Da próxima vez que me abordares certifica-te de que vale a pena. Open Subtitles أنا جاد، بالمرّة المقبلة التي تهاجمني بالشارع تأكد أن يكون من أجل سؤال جدير بالعناء
    Agradeço que Da próxima vez que queira falar com um membro da minha família, me telefone primeiro. Open Subtitles سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي
    Já agora, Da próxima vez que eu disser 'vamos continuar a andar', Open Subtitles بالمناسبة , بالمرّة المقبلة حين أطلب منكَ مواصلة القيادة
    Continua a dizer coisas bonitas como essas e talvez Da próxima vez deixo-te escolher o restaurante. Open Subtitles واصل معسول الكلام هذا وسأدعك تختار المطعم بالمرّة المقبلة.
    Para a próxima, pense antes de tentar fugir de um agente da lei. Open Subtitles ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي
    Falaremos mais sobre isto para a próxima. Open Subtitles سنتحدّث أكثر عن هذا بالمرّة المقبلة , هلاّ فعلنا ذلك ؟
    Para a próxima, informa-te melhor. Agora cala-te e não te mexas. Open Subtitles بالمرّة المقبلة افحص خلفيّة البيانات، الآن اصمت ولا تتحرّك.
    Na próxima, vais numa maca. Open Subtitles بالمرّة المقبلة ستخرج من هنا على نقّالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus