Mantém-te bem ou não estarei aqui Da próxima vez. | Open Subtitles | أبقها كذلك وإلاّ فلن أكون موجودة بالمرّة المقبلة |
mantém apenas o dano no mínimo Da próxima vez. | Open Subtitles | إنّما قلل تلفيّات المكان لأدنى حدّ بالمرّة المقبلة. |
Da próxima vez que pegares no meu skate, dobra os joelhos, está bem? | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تجرّب بها لوح تزلّجي اثنِ ركبتيك، مفهوم؟ |
a próxima vez que fizeres isso, a única coisa que vais pedir é misericórdia, | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تأتي بها إلى هنا هكذا، لن تطلب منّي إلاّ الرحمة |
Na próxima chamada, espero que atendas. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة حين أتصل , آمل أن تجيبي |
Devia usar botas Da próxima vez. Obrigado. | Open Subtitles | عليكَ ارتداء أحذية قماشية بالمرّة المقبلة |
Porque Da próxima vez que o diabo passar a fronteira... | Open Subtitles | لأنه بالمرّة المقبلة التي يعبر فيها الشرير الحدود |
Da próxima vez que fugires de mim, não te hei-de perseguir de carro, mas sim com uma bala apontada às tuas costas. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تفرّ فيها منّي، لن أطاردك بسيّارة بل سأرديك في ظهرك |
Da próxima vez que me vir, não tire os olhos de mim. Direi o que fazer, ok? | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تراني بها، لا تشح بناظريك عنّي وسأخبرك بما تفعل، اتفقنا؟ |
Da próxima vez que quiser fazer-me perder tempo com perguntas estúpidas, não faça. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تريد فيها إهدار وقتي بطرح أسئلة غبية فلا تتصل |
Da próxima vez, ligo para o seu agente da condicional, e vai dentro. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة سأتصل بشرطي إطلاق سراحك , و ستدخل السجن |
Da próxima vez que sentires necessidade de te drogar talvez vejas a cara sorridente da tua mãe. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة التي تشعر فيها برغبة ملحّة للإنتشاء ربما سترى وجه والدتكَ وهي تبتسم |
- Estou a falar a sério. Da próxima vez que me abordares certifica-te de que vale a pena. | Open Subtitles | أنا جاد، بالمرّة المقبلة التي تهاجمني بالشارع تأكد أن يكون من أجل سؤال جدير بالعناء |
Agradeço que Da próxima vez que queira falar com um membro da minha família, me telefone primeiro. | Open Subtitles | سأقدّر لكِ إن رغبتِ بالمرّة المقبلة مخاطبة أحد أفراد عائلتي، أن تتصلي بي |
Já agora, Da próxima vez que eu disser 'vamos continuar a andar', | Open Subtitles | بالمناسبة , بالمرّة المقبلة حين أطلب منكَ مواصلة القيادة |
Continua a dizer coisas bonitas como essas e talvez Da próxima vez deixo-te escolher o restaurante. | Open Subtitles | واصل معسول الكلام هذا وسأدعك تختار المطعم بالمرّة المقبلة. |
Para a próxima, pense antes de tentar fugir de um agente da lei. | Open Subtitles | ربما بالمرّة المقبلة ستفكر قبل محاولة الهرب من شرطي |
Falaremos mais sobre isto para a próxima. | Open Subtitles | سنتحدّث أكثر عن هذا بالمرّة المقبلة , هلاّ فعلنا ذلك ؟ |
Para a próxima, informa-te melhor. Agora cala-te e não te mexas. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة افحص خلفيّة البيانات، الآن اصمت ولا تتحرّك. |
Na próxima, vais numa maca. | Open Subtitles | بالمرّة المقبلة ستخرج من هنا على نقّالة |