Bem, não diga mais nada. Uma fatia saindo já. | Open Subtitles | جيد , اخبريني بالمزيد وسوف تأتيك شريحة حالاً |
Você não tem que me contar mais nada, Comandante Tano. | Open Subtitles | لا يجب عليكي اخباري بالمزيد , ايها القائد تانو |
Se pudéssemos vê-la, poderíamos dizer-lhe mais alguma coisa. | Open Subtitles | لو أمكننا رؤيتها فيمكننا أن نخبرك بالمزيد |
Bem, nesse caso, beberei um pouco mais de vinho. | Open Subtitles | ,حسناً, في هذه الحالة سأحظى بالمزيد من النبيذ |
Portanto, vamos divertirmo-nos mais um pouco. | Open Subtitles | الآن سوف نقوم بالمزيد من المرح |
Os subúrbios têm uma diversidade de plantas muito baixa. Por isso, se têm um relvado todo bonito, óptimo para vocês, mas podem fazer mais do que isso. | TED | تتميز الضواحي بتنوع نباتي جد منخفض، لذلك إذا كان لديكم مرج جميل، هذا جيد، لكن يمكنكم القيام بالمزيد. |
Consegues viver contigo mesmo se fosses responsável por mais mortes de civis? | Open Subtitles | أيمكنك أن تتعايش مع نفسك لو تسببت بالمزيد من الخسائر البشرية؟ |
Receberás uma ligação nos próximos cinco minutos com mais detalhes. | Open Subtitles | ستتلقى اتصالاً بغضون الـ5 دقائق القادمة بالمزيد من التفاصيل |
Então vamos garantir que estas cartas não causem mais nada. | Open Subtitles | إذاً لنتأكد من أنّ تلك البطاقات لن تسبب بالمزيد. |
Não posso dizer mais nada. | Open Subtitles | أيها السادة من فضلكم , فأنا لا أستطيع أن أخبركم بالمزيد |
"Credo! Espero que me bata para não sentir mais nada." | Open Subtitles | يا ألهى اتمنى ان يضربنى الرجل في ذقنى حتى لا اشعر بالمزيد من الالم |
Pode perguntar-me ou não, mas não lhe vou explicar ou dizer mais nada. | Open Subtitles | يمكنك أن تسأل أو لا أنا لن اُفسر أو أخبرك بالمزيد |
Não quis dizer mais nada antes de falar contigo. | Open Subtitles | لم أرد إخباره بالمزيد قبل أن أتحدث إليك أولاً |
- Não me diga mais nada. Ainda tenho um ataque cardíaco! | Open Subtitles | لا تخبرني بالمزيد ستصيبني نوبة قلبية |
- Por isso fiz mais alguma pesquisa. | Open Subtitles | فقمت بالمزيد من التنقيب يبدوا بأنه ترك البلاد |
Talvez possa dizer-nos mais alguma coisa sobre estas marcas. | Open Subtitles | ربما أمكنه إخبارنا بالمزيد حول تلك النقوش. |
Você já viu o suficiente, ou deseja mais alguma? | Open Subtitles | هل رأيت ما يكفي ام هل ترغب بالمزيد ؟ |
Peço a Deus que, se um dia tiver uma rixa que eu aja com um pouco mais de respeito próprio. | Open Subtitles | إن تعرضت فى اى يوم لضيم فأرجو ان اتحلى بالمزيد من الكرامة |
Pode-me dizer um pouco mais sobre o que viu cair do céu? | Open Subtitles | هل تستطيع ان تخبرني بالمزيد عما رايته يسقط من السماء |
Será que tomareis mais um pouco de vinho, Senhora Ana? | Open Subtitles | أتساءل... هل ترغبين بالمزيد من النبيذ، ياسيدة آن؟ |
Bem... então vamos divertir-nos mais um pouco. | Open Subtitles | حسنا، لم لا نحظي بالمزيد من المرح؟ |
Queria ver-vos outra vez, falar-vos mais do nosso... | Open Subtitles | سيدي بودي ان اراك ثانية لااخبرك بالمزيد عن |
Não queria ser surpreendido por mais nenhuma das suas exposições. | Open Subtitles | لم أرغب أن يفاجأني أحد بالمزيد من الفضائح |
Tentam preencher o vazio com mais sucesso, mas não conseguem. | Open Subtitles | يحاولن ملء ذلك الفراغ بالمزيد من النجاح ولكن يعجزن. |