Não se ofenda, mas não sou grande fã de hospitais. | Open Subtitles | بدون إهانة أيتها الطبيبة ولكني لست من المعجبين بالمستشفيات |
- Ou talvez se tenham enganado, os hospitais estão sempre a enganar-se. | Open Subtitles | أو ربما قد يكونوا مخطئين أقصد الاخطاء تحدث بالمستشفيات طوال الوقت |
Alguns colegas meus e eu estudámos hospitais. | TED | أنا وزميلان لي درسنا السلوك بالمستشفيات. |
Visitei pessoas nas salas de espera de hospitais e em escritórios luxuosos. | TED | لقد زرت مع الناس في قاعات الانتظار بالمستشفيات والمكاتب الفخمة. |
Nunca tinham ouvido falar nela, então liguei para os hospitais... Idem. | Open Subtitles | لم يسمحوا عنها وإتصلت بالمستشفيات المحلية والأمر نفسه |
Telefonei aos hospitais e hotéis que têm a letra X... mas até agora, nada. | Open Subtitles | أتصلت بالمستشفيات والفنادق التى يتضمن أسمها حرف أكس لكن حتى الآن لم أصل لشيء |
Céus, procuraram no bosque, ligaram para os hospitais, não há nada. | Open Subtitles | حبيبتى,لقد فتشوا الغابة و اتصلوا بالمستشفيات لا يوجد شيىء |
Perdi a cabeça com preocupações, a ligar para os hospitais, a ir às morgues. | Open Subtitles | الامر الذي لايصدق ويقلقني, الاتصال بالمستشفيات, والبحث في المشرحة. |
Se é que isto vale de alguma coisa, não sou grande fã de hospitais. | Open Subtitles | انظر,أنت تعلم اذا كان لهذا أي قيمه أنا نفسي لست معجبا بالمستشفيات |
A Polícia disse que era cedo para agir. Comecei eu a ligar para os hospitais. | Open Subtitles | قالت الشرطة أنّه من المبكّر جدّاً عمل شيء لذا بدأتُ الاتّصال بالمستشفيات بنفسي |
Muito bem, vou ligar aos hospitais locais e ver se alguém deu entrada com o braço esquerdo ferido. | Open Subtitles | سأتصل بالمستشفيات المحلية لأبحث عمّن عالج ذراعاً يسرى جريحة. |
E comece a ligar para os outros hospitais para ver quem pode receber os vossos doentes estáveis da UCI. | Open Subtitles | وباشروا الاتّصال بالمستشفيات الأخرى لنعرف مَن يمكنه استقبال مرضى العناية الفائقة المستقرين لديكم |
Liguei para todos os hospitais regionais e dei-lhes ambos os nomes. | Open Subtitles | قد أتصلت بالمستشفيات المحلّية، وأعطيتهمكلاالأسمين.. |
Bem, não sabia se havia de pensar nisso, ou perguntar-me se devia telefonar aos hospitais. | Open Subtitles | حسنًا، كان بين هذا وبين الاتصال بالمستشفيات |
Tudo que sei é que tenho pessoas doentes em hospitais, e um potencial pesadelo de relações públicas. | Open Subtitles | كل ما أعلمه هو وجود أشخاص مرضى بالمستشفيات واحتمال حدوث كابوس علاقات عامة |
Já te disse que verifiquei os hospitais nos relatórios da Polícia. | Open Subtitles | أخبرتكِ.. لقد بحثتُ بالمستشفيات,وتقارير الشرطة |
Posso fazer algumas chamadas para os hospitais, polícia de trãnsito, ...ver se houve algum acidente ou prisão, ou algo assim. | Open Subtitles | يمكنني أن أتّصل بالمستشفيات ودوريّة الطّرق السريعة... وأرى إن كانت ثمّة حوادث أو إيقافات وأشياء من هذا القبيل. |
Numa conjectura financeira onde outros hospitais andam à deriva, nós expandimo-nos. | Open Subtitles | في ظل مناخ إقتصادي يعصف بالمستشفيات الآخرى، نحن نتوسَّع |
Começámos a ligar para hospitais quando ele não foi trabalhar hoje. | Open Subtitles | بدأت بالإتصال بالمستشفيات عندما لم يأتِ للعمل اليوم. |
Centenas de governos apoiaram experiências que aconteceram em hospitais, universidades... e em bases militares, por toda a nação. | Open Subtitles | الآلاف من التجارب التي ترعاها الحكومة تمت بالمستشفيات والجامعات والقواعد العسكرية حول البلاد. |