Novamente, por acaso. Eu estava a vender a minha batedeira de ovos e os negócios iam mal. | Open Subtitles | مرة أخرى بالمصادفة ، كنت أتجول و أبيع خفاق البيض و كان البيع بطيئا جدا |
A agente do F.B.I. só está no comboio, hoje, por acaso. | Open Subtitles | عميلة الاف بى اى كانت بالمصادفة على متن القطار اليوم |
A vida de miúdos como eu não acontece por acaso. | Open Subtitles | بالنسبة للاولاد في مثل وضعي , فحياتنا لاتسير بالمصادفة |
Pensamos que isso foi coincidência ou que a eliminação do coração foi intencional? | Open Subtitles | هل نعتقد أن هذا بالمصادفة أم أن طمس القلب مقصود ؟ |
- Que coincidência... estarmos todos aqui no mesmo fim de semana. | Open Subtitles | -و بالمصادفة كلنا هنا في نفس نهاية الأسبوع |
Se cortasse um mamilo por acidente, o seguro pagava? | Open Subtitles | لو حلقت صدرى بالمصادفة فهل سيكون له تأمين ؟ |
Por isso é que estão aqui. Não acredito em coincidências. | Open Subtitles | وهذا هو السبب بأنكم هنا ؛ أنا لا أؤمن بالمصادفة |
acidentalmente, ele foi a primeira pessoa a sintonizá-las. | TED | لقد كان بالمصادفة الشخص الأول الذي يضبط موجتهم. |
Isto aconteceu por acaso, o facto de o ter obtido alinhado com a mesa de jantar. | TED | وهذا حصل بالمصادفة أنني حصلت على هذا الحق في المحور مع طاولة غرفة الطعام. |
Comecei a trabalhar ali por acaso. | TED | لأنّني أحببت الأداء البدني العالي. بدأت العمل في مركز المكفوفين بالمصادفة |
O lenço de que falas, encontrei por acaso e dei ao meu marido. | Open Subtitles | .. المنديل الذي ذكرته وجدته بالمصادفة .. و اعطيته لزوجي |
E só o pouparam porque, por acaso, ele fez o sinal secreto deles. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي أنقذه هو أنه بالمصادفة أظهر اشارتهم السرية. |
Eu sei. Quero dizer, por acaso soltei uma píton ao meu primo Dudley no Zoo. | Open Subtitles | أعرف، مرة بالمصادفة جعلت أفعى تهاجم أبن عمي في حديقة الحيوان |
Por acaso comestes alguns nerds? | Open Subtitles | أنتَ لست بالمصادفة حدث وأكلت زوجان من المغفلين؟ |
Sim, é o aniversário do teu pai, que, por coincidência é... o meu aniversário. | Open Subtitles | -أجل إنه عيد ميلاد أبيك, و هو بالمصادفة عيد ميلادي |
Obviamente, isso pode ter sido uma coincidência. | Open Subtitles | يمكن أن يكون ذلك بالمصادفة بالتأكيد |
Mas por coincidência, não tenho dinheiro nenhum comigo hoje. | Open Subtitles | ولكن بالمصادفة ليس معي مال اليوم |
Por isso não é coincidência as prisões terem barras de ferro para não meramente conter o corpo, mas o mal que se pode esconder dentro dele. | Open Subtitles | -لذا هي ليست بالمصادفة أن للسجن قضبان من الحديد -حتى لا تحتوي الأجساد فقط -ولكن الشر الذي يندس فيها أيضاً |
- Foi um acidente. Aconteceu. - Nada "acontece". | Open Subtitles | لقد حادثاً , لقد حدث بالمصادفة لا شيئ يحدث بالمصادفة |
O único problema é que da última vez foste para o Mundo dos Espíritos por acidente. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي أنك في المرة السابقة ذهب إلى عالم الأرواح بالمصادفة |
Sim, são muitas coincidências. | Open Subtitles | اجل, ان الامر كله كان بالمصادفة |
Eu parti acidentalmente o espelho lateral de alguém quando estacionava a carrinha e queria ser eu a pagar. | Open Subtitles | بالمصادفة لأنني قمت بكسر المرآة الجانبية لسيارة شخص ما بسيارتنا لذلك اردت دفع نقودها بنفسي |
É um processo que me faz evitar ter filhos sem querer. | Open Subtitles | إنه إجراء كي لا يولد ليّ أبناء بالمصادفة |