"بالمطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • aeroporto
        
    Ou apenas um atraso na fila de segurança do aeroporto. TED أو فقط امرأة متعطلة في طابور التحقق الأمني بالمطار.
    Era o que ia fazer. Ja estava no aeroporto. Open Subtitles ، لقد جهزت لذلك وكنت بالمطار مستعداً للرحيل
    Olha, um táxi do aeroporto veio apanhá-la há duas horas. Open Subtitles إنظر, سيارة أجرة خاصة بالمطار أتت لتقلّها من ساعتين
    Um contacto no aeroporto viu-vos entrar no táxi errado. Open Subtitles اتصلت بالمطار وقد رأوك تركب في السيارة الخاطئة
    Ele não pôde entrar no autocarro. Teve que ir a casa e limpar-se para ir ter ao aeroporto. TED لم يستطع ركوب الحافلة, فكان عليه الذهاب إلى المنزل ليتنظف ليلتحق بالمطار.
    Terei seu bilhete de embarque no aeroporto. Open Subtitles سأجلب وصولات حقائبك وتصريح إقلاعك بالمطار
    Sei que a maioria terão lido... que sofreu um colapso no aeroporto. Open Subtitles أعلم بأنكم سمعتم بأنها أصيبت بحادث بالمطار
    Se quiseres fazer mais isto, arranjo-te emprego no aeroporto. Open Subtitles أستطيع أن أحصل لك على وظيفة بالمطار لتفعل هذا
    Ele diz que tu ligaste, adiaste a entrega, e depois foste apanhado no aeroporto. Open Subtitles قال انك اتصلت وأجلت التسليم ثم سمع أنك اعتقلت بالمطار
    Ray, estamos num aeroporto. Open Subtitles لا راي،نحن في المطار،جميع من بالمطار يسافرون
    Telefonei para o aeroporto e o avião chegou a horas. Open Subtitles أنا اتصلت بالمطار الطائرة هبطت في موعدها
    Um edifício destruído, caos no aeroporto. Open Subtitles ثلاثة في المستشفى و مبنى مدمر فوضى عارمة بالمطار
    Podes arranjar o... o número... do tipo que trabalha para o aeroporto? Open Subtitles هل يمكنك الحصول على رقم الرجل الذى يعمل بالمطار ؟
    Estava a falar com a namorada ao telefone. Ela estava no aeroporto. Open Subtitles لقد تحدث إلي صديقته من هاتفه الخلوي لقد كانت بالمطار
    Ouvi que foi visto no aeroporto que se esconde longe, num bangalô, e próximo do litoral. Open Subtitles سمعت أنه شُوهد بالمطار يختبئ في منزل بالساحل
    Escutem, já temos os antídotos estão à nossa espera no aeroporto. Open Subtitles ليستمع الجميع,لقد حصلوا على الادوية وينتظروننا بالمطار
    Informei toda a gente sobre os dados do aeroporto. Open Subtitles لقد ارسلت تطورات الأمر للجميع بشأن فرق البحث الجنائي بالمطار
    - É supervisor de bagagem no aeroporto. Open Subtitles ليس أحد الركاب إنه مراقب للأمتعة بالمطار
    Mas ele quer ver-te, por isso vai deixar-te um bilhete de avião no aeroporto. Open Subtitles و لكنه يود رؤيتك حقاً ، لذا فهو سيترك لك تذكرة طائرة بالمطار
    E fui, mas cheguei ao aeroporto e pensei no que estava fazer, uma miúda de quem eu gosto tento faz 30 anos esta noite. Open Subtitles نعم . لقد كنت بالمطار وفكرت .. مالذي افعله ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus