"بالمظلات" - Traduction Arabe en Portugais

    • pára-quedas
        
    • pára-quedismo
        
    • paraquedas
        
    • pára-quedistas
        
    ...ambos os pilotos foram abatidos, mas saltaram de pára-quedas em sa fety. Open Subtitles قتل كل الطيارين أسفل، لكن بالمظلات إلى بر الأمان.
    O trini lopez... parte o pescoço quando cai de pára-quedas. Open Subtitles تريني لوبيز.. تنكسر رقبته عندما كانوا يهبطون بالمظلات
    Três ogivas de 80 megatons foram lançadas de pára-quedas. Open Subtitles ثلاثة رؤوس حربية هبطت بالمظلات إلى الارض
    Tenho um acidente de pára-quedismo e vou para o cemitério? Open Subtitles ثم سأمر بحادث قفز بالمظلات وسيهرعون بي إلى .. المقبرة؟
    Se houvesse tempo, - Sugiro pára-quedismo. Open Subtitles .اذا كان هناك وقت ، فاقترح ان نقفز بالمظلات
    pára-quedismo, o número 14 da minha lista do Tucker. Open Subtitles ,القفز بالمظلات "رقم أربعة عشر فى قائمة "التاكيت
    Cem pessoas caem de paraquedas numa ilha, numa competição de sobrevivência. TED وهي عبارة عن 100 شخص يهبطون بالمظلات على جزيرة متنافسين على البقاء.
    Não te pareces com nenhum dos pára-quedistas que conheço. Open Subtitles وشكلك لا يشبه أي هاوي قفز بالمظلات رأيته من قبل
    Pode usar o pára-quedas, e rezar para que o jacto não caia em cima de ninguém. Open Subtitles المؤخرة قد تتفكك عند الاصطدام والطريقة الوحيدة هي القفز بالمظلات التمني أن الطائرة لن تسقط على أحد
    Do que salta de pára-quedas de aviões - e faz fracturas de compressão vertebral? Open Subtitles إن القفز بالمظلات من الطائرات سيسبب لكَ الكسور التضاغطية للفقرات؟
    Lançam-se de pára-quedas no oceano, o avião explode, vivem felizes para sempre. Open Subtitles تقفزون بالمظلات فوق المحيط، الطائرة تنفجر، وتعيشوا في سعادة دائمة
    Saltamos de pára-quedas do avião, pousamos no telhado certo. Open Subtitles ثم نقفز بالمظلات من الطائرة على السطح الصحيح، حسنًا؟
    Foram lançados de pára-quedas uns bonecos de borracha. Open Subtitles تم إلقاء بعض الألعاب المطاطية بالمظلات
    Vais morrer num acidente de pára-quedismo. Open Subtitles -ستموت في حادث قفز بالمظلات -يا لها من مأساة!
    Jacto privado. Aeroporto de Teeterboro, pára-quedismo a nu. Quem alinha? Open Subtitles القفز بالمظلات من طيارة خاصة، مطار (تيتربورو)، من سيأتى؟
    Fui fazer pára-quedismo a nu. Lendário. Open Subtitles لقد قفزت بالمظلات من قريب، أمر أسطورى
    A mulher dele teve um acidente de pára-quedismo. Open Subtitles زوجته تعرضت لحادثة قفز بالمظلات
    "Antes de o mundo acabar, quero fazer pára-quedismo." Open Subtitles \"قبل أن ينتهي العالم، أريد أن أذهب القفز بالمظلات \".
    Antes de vermos a tua luz no celeiro... vimos aviões a despejar coisas de paraquedas. Open Subtitles قبل ان نرى اضوائك بالحضيرة رأينا طائرات تطير وتلقي بأشياء من الخلف ،وهي مربوطة بالمظلات
    - Queres brincar aos pára-quedistas? Open Subtitles أذا أردت لعب القفز بالمظلات, أدفع 180دولار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus