"بالنسبة لرجل" - Traduction Arabe en Portugais

    • para um homem
        
    • para um tipo
        
    • Para quem
        
    • para alguém
        
    • para um gajo
        
    Meu, é muito discreto para um homem tão grande. Open Subtitles ياولد, أنت خفيف على أقدامك بالنسبة لرجل كبير
    Esse tipo de frase seria insultuosa para um homem menos confiante. Open Subtitles تلك العبارة كانت ستكون موجعة بالنسبة لرجل لا يثق بنفسه.
    É muito para um homem com a idade dele. Open Subtitles إن الأمر متعب كثيراً بالنسبة لرجل في عمره
    Ainda te mexes bem, para um tipo dessa idade. Estás a ir bem. Open Subtitles . أنت حقاً تتحرك جيداً بالنسبة لرجل كبير
    Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. Open Subtitles لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض
    Para quem não tem nada que fazer, andas muito ocupado. Open Subtitles بالنسبة لرجل ليس لدية شىء ليفعلة فأنت مشغول بالتأكيد
    É muito dinheiro para alguém que recebe 12 dólares por hora. Open Subtitles حسناً، إنه مبلغ كبير بالنسبة لرجل يجني 12دولاراً في الساعة
    para um homem inteligente, não tem um pingo de senso. Open Subtitles هل تعرف , بالنسبة لرجل حاذق مثلك ليس في كلامك شئ من العقل
    Possui muita energia para um homem morto, Sr. Bond. Open Subtitles عندك الكثير من الطاقة بالنسبة لرجل ميت، سيد بوند
    Ah, piroso. Piroso demais para um homem com o meu bom-gosto. Open Subtitles سخيف, سخيف أكثر من اللازم بالنسبة لرجل في ذائقتي
    O que é justo para um homem que se aproveitou de doentes, idosos e pobres durante a vida toda? Open Subtitles عادل ؟ وماذا تعتقد انه عادل .. بالنسبة لرجل كان يحتال على المرضى والمسنين ، والفقراء؟
    Um dia, foi jovem e rico e bonito para um homem. Open Subtitles عندما كان فى الصغر وغنى و وسيم بالنسبة لرجل
    A toxicologia mostrou que continha álcool no sangue o que, para um homem do seu tamanho, provavelmente causou enfarte do miocárdio... Open Subtitles شاشتنا أظهرت وجود الكحول في دمه و الذي بالنسبة لرجل في حجمه، سبب له ذبحة قلبية
    São muitos degraus para um homem velho trepar. Open Subtitles هذه خطوات كثيرة بالنسبة لرجل مسن لكي يصعدها
    Sim? bem, foi bastante ágil para um homem com hérnia discal. Open Subtitles نعم كانت مفاجأة بالنسبة لرجل مصاب فى قرصه الفقرى
    Não sei o que ele tem mas, para um tipo doente, é muito forte. Open Subtitles لا أعرف ما لديه لكنه قوي بالنسبة لرجل مريض
    Palavras arrogantes para um tipo que não consegue tirar um Livro da casa. Open Subtitles كلمات غرور بالنسبة لرجل لا يستطيع إخراج كتاب من منزل
    para um tipo que acredita no Céu, o pastor tem muito medo da morte. Open Subtitles بالنسبة لرجل يؤمن بالفردوس، فإن ذلك الواعظ قلق بشأن الموت.
    És muito esquisito para um tipo com uma banca de revistas na gaveta. Open Subtitles أنت صعب الأرضاء بالنسبة لرجل يضع الصحف في درج جواربة.
    Está a sair-se muito bem, Para quem não tem jeito. Open Subtitles أنت تتقدم بسرعه بالنسبة لرجل ليس لديه قدم يمنى.
    Para quem gosta de privacidade, ele não se cala. Open Subtitles بالنسبة لرجل يحب الخصوصية لايبدو أنه يحتفط بالأسرار
    Palavras inteligentes, para alguém que está quase a servir de aperitivo. Open Subtitles هذه كلمات ذكية بالنسبة لرجل سيصبح طعاماً مشهّياً
    Está muito fina para um gajo com cinco sentenças perpétuas consecutivas. Open Subtitles إن هذا هزيل جدا بالنسبة لرجل بخمسة أحكام مؤبد متتابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus