para alguém que acabou de descobrir que a tia é a sua mãe é que é uma assassina, bem suponho. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما قد إكتشف للتو أن عمته هي أمه وقاتلة جيد على ما أعتقد |
O vosso amigo tem uma atitude muito peculiar para alguém que precisa de um favor. | Open Subtitles | إن صديقكم له سلوك غريب بالنسبة لشخص ما يحتاج إلى خدمة |
Não, isso é demasiado esotérico para alguém que despendeu tanto tempo a enterrar as vítimas em linha recta. | Open Subtitles | كلا، هذا مستبعد للغاية بالنسبة لشخص ما... إستغرق كل هذا الوقت لدفن ضحاياه... في خط مستقيم. |
para alguém que não está acostumado a ser vigiado, saber que alguém o está a vigiar pode ser muito pior do que não saber. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما غير معتاد على كونه تحت المراقبة معرفة أن شخصاً ما يشاهد قد يكون أسوأ من كونك واضحاً |
para alguém que diz ser tão iluminada, a mãe guarda muito rancor. | Open Subtitles | , أتعرفين , بالنسبة لشخص ما يدعي بإنه مثقف جدا فأمي يمكنها حقا أن تحمل حقدا |
Especialmente para alguém que queria deixar sua vida para trás. | Open Subtitles | خاصةً بالنسبة لشخص ما يُحاول ترك حياته خلفه |
para alguém que fora detida, parece relaxadíssima. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص ما تم إلقاء القبض عليه للتو تبدين مُرتاحة بشكل مُريب |