Honestamente pensei que o tratamento iria melhorar as coisas para todos. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع |
Quando se acredita que é a melhor coisa para todos. | Open Subtitles | إنك تفعلينه عندما تؤمنين بأنه الأمر الأصلح بالنسبة للجميع. |
Estes são espaços que não são um luxo só para alguns, mas que são importantes para todos nós. | TED | هذه هي الأماكن التي ليست فاخرة فقط للبعض منا ، ولكن مهمة بالنسبة للجميع في هذا العالم. |
Demoraríamos muito em construir piraguas para todos. | Open Subtitles | سيأخذ ذلك وقتاً طويلاً جداً للوصول للقوارب بالنسبة للجميع |
Pensava que a física era igual para toda a gente. | TED | اعتقدت أن الفيزياء من المفترض أن تكون واحدةً بالنسبة للجميع. |
Depois da libertação as coisas foram más para todos. | Open Subtitles | كانت الامور سيئة بالنسبة للجميع بعد التحرير |
Sinto que quanto mais tempo isto ficar por resolver, pior será para todos. | Open Subtitles | أشعر كلما طال الأمر و هو غير منتهي سيصبح أسوء بالنسبة للجميع |
Ele tem uma forma de fazer tudo correr mal para todos, menos ele. | Open Subtitles | فلديه طريقة في افساد الامور بالنسبة للجميع |
Pensei que podia facilitar as coisas para todos. | Open Subtitles | اعتقدت انه قد يجعل الأمور أسهل بالنسبة للجميع. |
Jane, foi um dia muito stressante, para todos. | Open Subtitles | كان هذا يوماً مُجهداً بشكل لا يُصدق بالنسبة للجميع |
Seria melhor para todos que se despedisse silenciosamente e discretamente e que desaparecesse na noite. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل بالنسبة للجميع أن تودعهم بهدوء وبشكل شخصي وأن تختفي من الصورة. |
Mas até descobrirmos como o Arias activa o vírus, quem sabe se vai resultar da mesma forma para todos? | Open Subtitles | ولكن حتى نكتشف كيف يطلق آرياس الفيروس، الذي يعرف ما إذا كان سيعمل نفسه بالنسبة للجميع. |
Mas isso não é verdade para todos. | TED | لكن ليس الأمر كذلك بالنسبة للجميع. |
Acabou-se para todos os brancos na Indochina. | Open Subtitles | هذا أنتهى بالنسبة للجميع لهؤلاء البيض فى "أندونسيا" |
Quando nos deu poder sobre os bens... fizemos o que achámos melhor para todos. | Open Subtitles | عندما أعطانا توكيل... فعلنا ما هو الأفضل بالنسبة للجميع. |
E era guerra, foi um tempo difícil para todos | Open Subtitles | كما أنها حرب. جنون بالنسبة للجميع. |
Foi um dia longo para todos. | Open Subtitles | لقد كان يومًا عصيبًا بالنسبة للجميع. |
Então, o Vince decidiu que a melhor coisa para todos era que a Audrey continuasse a entrar. | Open Subtitles | . وقرر " فينس " من هنا و هناك , ان هذا افضل شئ بالنسبة للجميع . بخصوص " اودري " و رجوعها مجدداً |
Foi um dia muito duro para todos nós. | Open Subtitles | إنه يوم عصيب للغاية، بالنسبة للجميع. |
Salvaste o dia para toda a gente como um super-herói dos grandes à antiga. | Open Subtitles | لقد انقذت اليوم بالنسبة للجميع مثل بطل كبير |
Alternativo para ti, para mim e para o Einstein, mas realidade para toda a gente. | Open Subtitles | بديل بالنسبة لك, و لى و لأينشتاين... و حقيقة بالنسبة للجميع. |