"بالنسبة لي أنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • para mim
        
    Não me interessa o que dizem. para mim és brilhante! Open Subtitles لا يهمني ما يقولون , بالنسبة لي أنت عبقرية
    para mim, tu não prestas. Eu meio que... te odeio. Open Subtitles بالنسبة لي , أنت مقرف أنا أكرهك نوعاً ما
    Pois, para mim, paizinho, não passas de um verme que vende filmes sujos. Open Subtitles سأقول لك ما تعنية بالنسبة لي, أنت شخص حقير يبيع صوراً قذرة
    - Ela é melhor do que eu? para mim, tu és o melhor do mundo. Open Subtitles بالنسبة لي أنت أجمل من أي شخص آخر في العالم
    para mim, és só incurável. Open Subtitles أنا رومانسي عاجز بالنسبة لي أنت مجرد عاجز
    Não quero ser mal educado, mas foi sempre um mistério para mim, que tu e tua irmã Elizabeth fossem parentes. Open Subtitles أنا لا أريد أن يكون وقحا, ولكن كان دائما غزا بالنسبة لي أنت وأختك كانت إليزابيث الأقارب.
    Não para mim. Não estavas. Open Subtitles بالنسبة لي أنت لم تكن كذلك، لأني لم أعلم عنك
    E para mim,é como se não existisses Open Subtitles بالنسبة لي ,أنت غير موجود بتاتا
    para mim, você é importante. Open Subtitles بالنسبة لي أنت لست سلعة وهذا هو المهم
    para mim, és o melhor. Open Subtitles بالنسبة لي, أنت الأفضل, يا صديقي.
    Sei lá... bem dura para mim. Open Subtitles لا أدري، بالنسبة لي أنت صلبة بما يكفي
    Mas para mim, foste tu. Open Subtitles بالنسبة لي أنت فقط من يجدد إيماني
    para mim, és um homem. Open Subtitles بالنسبة لي أنت رجل
    Bem, para mim tu és! Open Subtitles بالنسبة لي أنت كذلك
    Bob... isso é uma palavra muito estranha para mim, tu sabes disso. Open Subtitles ..."بوب" ،انها كلمة احنبية بالنسبة لي أنت تعرف ذلك
    Mas para mim você é apenas outro subordinado. Open Subtitles -ولكن بالنسبة لي أنت مجرد تابع
    para mim és um rapaz, sempre serás. Open Subtitles بالنسبة لي , أنت فتى دائما ستبقى كذلك .
    para mim, já estás morto. Open Subtitles بالنسبة لي, أنت فعلا ميت.
    Tu morreste para mim. Estás morto! Open Subtitles أنت ميت بالنسبة لي , أنت ميت
    para mim, és um milagre. Open Subtitles بالنسبة لي أنت معجزة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus