"بالنصيحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • conselhos
        
    • um conselho
        
    Sente-se bem, mas ignora os conselhos. Open Subtitles لا يوجد أى خطب بك، أنت فقط لا تأخد بالنصيحة
    Por que pessoas que não aceitam conselhos insistem em dá-los? Open Subtitles لماذا يصر دائماً من لا يريد العمل بالنصيحة فى إعطائها؟
    As pessoas que dão conselhos falam consigo mesmas. Open Subtitles لطالما وجدت أن الناصحين ! هم أولى الناس بالنصيحة
    Querida, aceito conselhos onde os possa encontrar. Open Subtitles سأخذ بالنصيحة أينما أجدها يا عزيزتي.
    -É por isso que me quer ver, para me dar um conselho? Open Subtitles أذاّ لماذا ترغبّ فى رؤيتى بالنصيحة ؟
    "Sê tu mesmo" não é um conselho assim tão bom. Open Subtitles إن "كن نفسك" ليس بالنصيحة المجدية
    Ele aceitaria conselhos de outro homem. Open Subtitles سيأخذ بالنصيحة من رجلٌ آخر
    Bem, um homem de verdade escuta conselhos, Will. Open Subtitles الرجل الحقيقي يأخذ بالنصيحة , يا (ويل)
    Belize, o Old Yeller... Estás cheio de conselhos para dar. Open Subtitles (بليز)، "أولد يالر" مليء بالنصيحة
    - Mas, se quiser um conselho... Open Subtitles ولكن بأمكانك ألأخذ بالنصيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus