Por que iria um homem a três semanas da liberdade tentar fugir? | Open Subtitles | لماذا يرغب الرجل بالهرب مالم يتبقى لديه سوى 3 اسابيع ؟ |
Se voltares a fugir do reformatório, continuarás a apanhar. | Open Subtitles | إذا استمررت بالهرب من المركز سنستمر بركل مؤخّرتك |
E não há nada que possamos fazer para mudar. Muito menos fugir. | Open Subtitles | , و لا يوجد شئ يمكنكِ فعله لتغيير هذا خاصة بالهرب |
Não me parece que o Leo soubesse que os demónios iam escapar. | Open Subtitles | حسناً،كما تعلمين،أنا لا أعتقد أن ليو يعلم أن الشياطين قامت بالهرب |
fugiu e embarcou de volta à França. | Open Subtitles | إستمر بالهرب حتى أصبح من .الآمن إبحاره عائداً إلى فرنسا |
Quando oiço gente a agradecer-me, geralmente desato a correr. | Open Subtitles | عندما أسمع الناس تشكرني، عادة أبدأ بالهرب. |
Devíamos concentrar-nos em fugir. Temos que encontrar o portão Leste. | Open Subtitles | خطتنا الاولى تقتضي بالهرب نحن بحاجة لايجاد البوابة الشرقية |
Não sei do que andas a fugir, mas não quero fugir contigo. | Open Subtitles | و لا أعرف مماذا تهرب . لكنني لا أرغب بالهرب معك |
Sim, estive a fazer os relatórios do tiroteio no porto, e a assumir a culpa de ter deixado fugir o Arqueiro. | Open Subtitles | أجل، كنت أحرر تقاريرًا عن تبادل إطلاق النار بالمرفأ ليلة أمس. وألوم نفسي على سماحي لرامي السهام ذلك بالهرب. |
Quando penso em casar com ele, só quero fugir. | Open Subtitles | عندما أحاول التفكير بالزواج منه, أفكر بالهرب فحسب |
Mas, no que respeita a fugir à gravidade, há uma falha. | TED | ولكن عندما يتعلق الموضوع بالهرب من الجاذبية، هناك ثغرة. |
Deixe-o ficar impune e cada negro da sua plantação irá fugir. | Open Subtitles | لو سمحت له بالهرب فسيهرب جميع زنوج مزرعتك مع أول فرصة |
- E não o ciclista cheio de vida que consegue fugir daquela rapariga atlética. | Open Subtitles | مما يعني أنه ليس راكب الدراجة الذي نبحث عنه والذي يقوم بالهرب من الأنسة سميث |
Segue-nos para onde formos. Não podemos continuar a fugir. | Open Subtitles | فلسوف تتبعنا حيث نذهب فلا يمكننا أن نقوم بالهرب إلي الأبد |
A Sonya disse-me para ficar aqui e para não os deixar escapar. | Open Subtitles | سونيا أخبرتني أن أبقى هنا و أن لا أسمح لكم بالهرب |
E se ele escapar da zona de morte? Não. | Open Subtitles | -ماذا إن قام بالهرب من المنطقة المستهدفة ؟ |
"Um dia, o pato soltou-se e fugiu da miúda". | Open Subtitles | ولكن ذات يوم، أصبحت البطة طليقه وقامت بالهرب من الفتاه |
Fomos raptados por um Taliban. E penso que ele o viu e fugiu. | Open Subtitles | لقد كنا مخطوفين من احد رجال طالبان وعندما رأك قام بالهرب |
Excita-se com erecções de cavalos. Quando me aproximei, desatou a correr. | Open Subtitles | لقد إستثار بقضيب حصان ، عندما حاولنا الإمساك به قام بالهرب |
Assim, foge com eles, inicia o plano para enriquecer, e descobre um modo de os prender a todos. | Open Subtitles | لذا يقوم بالهرب معهما، ويعدّ مخطط الإغتناء بسرعة... ويتصور أنّه سيفعل شيئاً سيتسبب بالقبض عليهم جميعاً. |
Já fugiste uma vez, o que fez ele na altura? | Open Subtitles | قمتِ بالهرب مرة، فمـاذا فعل؟ |
Agora, pelo menos, se estiverem em perigo, seus filhotes já poderão se virar, fugindo. | Open Subtitles | الآن، على الأقلّ لو تهدّده خطر فسيكون صغارها قادرين على مساعدة أنفسهم بالهرب. |
Não me parece bem, acobardaste-te e fugires. | Open Subtitles | ولا تشعر أنها مناسبة ثم تقوم بالهرب مرة أخرى |
Mostras-lhe as mamas, eu roubo-lhe as chaves e depois fugimos. É gorducho. | Open Subtitles | أريه أثدائك، وسأتمكن من الحصول علي المفاتيح وسنقوم بالهرب ونعود إلي مخزن الأدوية |
O fantasma deu-as e tirou-as. O suficiente para os manter em fuga. | Open Subtitles | الشبح قدمها وأخذها بعيدا فقط بما يكفي ليستمروا بالهرب |
A minha primeira missão é encontrá-los e os outros que escaparam do purgatório e matá-los. | Open Subtitles | مهمتي الأولى هي أيجادهم و كل شخص آخر قام بالهرب |
Escondi-me, mas quando ouvi gritos, assustei-me e fugi. | Open Subtitles | قمت بذلك ولكن عندما سمعت صراخًا فزعت وبدأت بالهرب |
Provavelmente ter-me-iam morto se eu não tivesse fugido. | Open Subtitles | ربما كانوا سيقتلونني لو لم أقم بالهرب |
Mas não demorou muito até que o Sam Fisher também fugisse. | Open Subtitles | لكن "فيشر" لم يأخذ وقتاً " " طويلا حتى ينجح بالهرب ايضاً |
Uma história nos conta... como uma névoa hipnótica colocou os guardas para dormir permitindo que ele escapasse com Chana, pelo Portão Leste do palácio. | Open Subtitles | تحكي إحدى الروايات كيف غشيت عيون الحراس حتى لا يبصرونه مما سمح له بالهرب مع خادمه تشانا من الأبواب الشرقية للقصر |