Vais falar na frente de machos jovens no auge das hormonas. | Open Subtitles | ستقفين امام ذكور بسن البلوغ متحمسين بالهرمونات. إرتدي شيء ضيق. |
Tenho as hormonas aos pulos. Só me apetece arranhar-te. | Open Subtitles | أنا مشتعلة بالهرمونات أنا أريد أن أمزق وجهك |
A culpa não é tua, Debra. Eu compreendo as hormonas. | Open Subtitles | إنها ليست غلطتك ديبرا أنا افهم بالهرمونات |
Depois seguiu-se a terapia hormonal. | Open Subtitles | لقد أستئصلت خصيتا بوب ثم خضع للعلاج بالهرمونات |
Clark, é possível que o sucedido tenha algum tipo de ligação hormonal. | Open Subtitles | كلارك من المحتمل أن يكون سبب ماحدث له صله بالهرمونات |
A habitual electrólise. Três anos de terapia hormonal. | Open Subtitles | ،التحليل الكهربائي العادي ثلاث سنوات من المعالجة بالهرمونات |
E uma jovem saudável, cheia de hormonas e adrenalina. | Open Subtitles | وأخرى يافعة ، مليئة بالهرمونات والأدرينالين |
Adorava que tentasses falar com um monte de miúdos confusos com as hormonas aos saltos, ansiedade e stress. | Open Subtitles | أريدك أن تحاول التكلم لمجموعة من الشباب اليافعين يقفزون بالهرمونات والقلق و العياء |
Eu sei que não és tu que estás a falar, são as tuas hormonas, mas gostava de dizer, "Vão à merda, hormonas!" | Open Subtitles | تعرفين و اعرف ان هذا ليس كلامك الحقيقي ولكنك متأثره بالهرمونات ولكن اريد القول اللعنة عليك ايتها الهرمونات |
Se houver, poderá estar a produzir hormonas em excesso, o que estará a causar a sua dor. | Open Subtitles | إن كان هناك، فقد يحدث ذلك زيادةً بالهرمونات والتي قد تسبّب آلامكَ |
Aumentámos a dosagem e estou cheia de hormonas. | Open Subtitles | بالهرمونات غارقة فأنا لذا تقدماً, أكثر شيئاً نجرب أن قررنا |
Quando fazes isso, és só um adolescente cheio de hormonas que está a pensar em sexo, certo? | Open Subtitles | حين تفعل هذا أنت مجرد مراهق أخر ملىء بالهرمونات تفكر بالجنس أتعرف ؟ |
Na verdade, pesquisámos bastante e, se o ovário for tratado com hormonas, a maturação pode ser acelerada. | Open Subtitles | في الواقع . بحثنا كثيرا في دراسات اذا المبيض تعالج بالهرمونات |
Eu já teria dado por isto, se não estivesse inundada de hormonas. | Open Subtitles | لكنتُ سأرى شيئاً كهذا لو لم أكن مغمورة بالهرمونات |
Não consigo evitar. Devem ser as hormonas. | Open Subtitles | لا أتمالك نفسي ، لابد أنه إختلال بالهرمونات |
Alterações médicas, terapia hormonal radical. | Open Subtitles | تغييرات جراحية، ومعالجة جذرية بالهرمونات. |
Ela não tem culpa. Está a fazer terapia de reposição hormonal. Fá-la ficar bastante excitada. | Open Subtitles | هذا ليس خطأها، إنها تحصل على العلاج بالهرمونات البديلة، يجعلها مثتثارة بجنون |
Melhorou muito, graças à terapia hormonal. | Open Subtitles | تحسنت كثيراً، وذلك بفضل العلاج بالهرمونات. |
As pessoas com essa síndrome não passam pela puberdade e não têm filhos sem substituição hormonal e tratamentos. | Open Subtitles | المُصابين بمتلازمة كالمان لايبلغوا ولا يُمكنهم الإنجاب بدون العلاج بالهرمونات |
Vão ter de administrar um tratamento hormonal antes de procederem à colheita. | Open Subtitles | سيكون عليهم حقنها بالهرمونات قبل أن يتمكنوا من أخذ بويضاتها |
- Eu sei que estou grávida e hormonal. | Open Subtitles | أعلمُ أني حامل ومليئة بالهرمونات |