A verdade. Ninguém entrará em pânico, pois não há nada a temer. | Open Subtitles | الحقيقة، لن يصاب أحد بالهلع لأنه لا يوجد هناك شيء نخشاه |
Vou matar quatro terroristas e você está em pânico. | Open Subtitles | أنا أقوم بقتل 4 أرهابيين وانت تقوم بالهلع |
Sempre que me aproximava da esquina ou da curva entrava em pânico. | TED | فكلما أقتربت من حافة الرصيف، أشعر بالهلع |
Acha que vou passar-me se eu souber que ela se magoou. | Open Subtitles | تظنين أني ساصاب بالهلع إن عرفت أنها قامت بأذية نفسها |
Sim, estou a passar-me. | Open Subtitles | نعم لقد اصبت بالهلع فأنا متخرج من هارفارد. |
Sim, vivo aterrorizada por isso! | Open Subtitles | نعم ، أنا مصابة بالهلع من ذلك |
E essa desorientação em pânico essa separação de tudo o que era familiar essa consciência assustadora de algo para além da compreensão humana, só pode ser designado de tremendo pavor ("awe"). | TED | وذلك التوهان والرعب، ذلك الانفصام عن كل معلوم، ذلك اﻹدراك المروع لشيء يتخطى إدراك البشر، لا يوصف إلا بالهلع الفظيع. |
Temos de desvendar isto ou a vila entra em pânico. | Open Subtitles | علينا ان نفند هذا او ان البلدة بأكملها ستصاب بالهلع |
Como se não bastasse, viajava com um soldado que entrava em pânico cada vez que a minha asma me fazia tossir. | Open Subtitles | أو الإتكّاء على بندقيتي ،و كأن ذلك لم يكن كافيا لقد كنت أرتحل مع جندي كان يصاب بالهلع كلّما اضطرني الرّبو للسعال |
Pensou que podia estancar a hemorragia, mas entrou em pânico. | Open Subtitles | ظن أن بإمكانه وقف لنزيف لكنه أصيب بالهلع أهو بخير؟ |
Vovó sempre foi tão saudável, por isso quando ouvi que ela estava doente entrei em pânico e disse-lhe, quot; | Open Subtitles | لقد أُصبتُ بالهلع عندما سمعت أن صحة جدتي قد تدهورت وهي التي لطالما كانت بخير |
Mas no caso de entrares em pânico e tentares ser o herói, tipo: | Open Subtitles | لكن إن اصبت بالهلع.أو تريد أن تكون بطلاً |
O miúdo entra em pânico, e começou a disparar em todas as direcções. | Open Subtitles | يُصاب الفتى بالهلع ويشرع في إطلاق النار بشكل عشوائي. |
Eu não sei o que me deu. Eu acho que este sitio fez-me entrar em pânico. | Open Subtitles | لا أدري ما الذي دهاني أعتقد بأن ذلك المكان يصيبني بالهلع |
Mas tenho de te dizer que não vejo a Ellen há muitos anos e posso passar-me. | Open Subtitles | لكن علي أن أخبرك بأنني لم أر "إيلين" منذ سنوات طويلة جداً، لذلك قد أُصاب بالهلع. |
- Eu estaria a passar-me. | Open Subtitles | لقد شعرت بالهلع |
Estou a passar-me! | Open Subtitles | أنا أشعر بالهلع |
Estou a passar-me. | Open Subtitles | أصغي لي، أشعر بالهلع هنا. |
Juro que vou passar-me contigo. | Open Subtitles | أقسم أنّك ستصيبني بالهلع |
- Eu estava aterrorizada... | Open Subtitles | -لقد اصبت بالهلع الشديد |