Nós também fazemos este tipo de pulseiras com rubis. | Open Subtitles | أننا نصنع ذلك النوع من الساعات بالياقوت أيضاً |
O Willy Zarolho roubou um tesouro, cheio de rubis e esmeraldas. | Open Subtitles | لا أنظر، ويلي الأعور سلب الكنز مرة وهو كان ملئ بالياقوت والزمرد |
Aposto que está cheia de rubis, safiras, pérolas... | Open Subtitles | أنا واثق من أنها مليئة بالياقوت واللؤلؤ والمرجان |
Sabes, pessoalmente, eu calculo-o em safiras. | Open Subtitles | ... كما ترين ... شخصيا أقيسه بالياقوت الأزرق |
"A beleza coreana, June Kim, mais conhecida como Sapphire"? | Open Subtitles | الجميلة الكورية جون كيم" "والمعروفة أيضاً بالياقوت الأزرق |
Talvez quando eu sair por aquela porta, se agarre ao Bombay Sapphire. | Open Subtitles | ربما عندما أخرج من هذا الباب أن تتصل بالياقوت ببومباي |
Tem um punho de ouro e marfim, cravejado de rubis. | Open Subtitles | مقبض من الذهب والعاج ومحلى بالياقوت |
Um exótico ovo Faberge com incrustações de rubis e diamantes que foi dado a imperatriz Maria Alexandrovna em 1865. | Open Subtitles | بيضة نادرة للصائغ "فيرباج" مرصعة بالياقوت و الالماس أعطيت للإمبراطورة ماري أليكساندروفا حوال عام 1865 |
O dono está limpo neste país, mas tinha sido preso em Nairobi, anos atrás, com uma bolsa com rubis presa na sua coxa. | Open Subtitles | لديه سجل نظيف في هذه البلاد لكن كانت له سابقة في "نيروبي" منذُ عامان ,بحقيبة مليئة بالياقوت |
Bugalha jogado com rubis. É uma novidade, até para mim. | Open Subtitles | الذي يشعر الملك فيه انه من العامه. الجاكس تلعب بالياقوت (الجاكس نوع من العاب القمار) |
Posso começar, certo, por dizer que talvez opte por ficar aqui e apenas morrer de fome e engasgado com safiras do que voltar para a porra do mundo normal? | Open Subtitles | هل لي أن أفتتح كلامي بقول إني قد لا أمانع البقاء هنا ...والجوع حتى الموت والاختناق بالياقوت بدلًا من العودة إلى العالم اللعين مجددا؟ |
Sapphire. | Open Subtitles | - (أهلا (بالياقوت |