Dizer que queremos ser modelo quando formos grandes é igual a dizer que queremos ganhar a lotaria quando formos grandes. | TED | القول أنك تريدين أن تكوني عارضة عندما تكبرين هو أقرب إلى القول أنك تريدن الفوز باليانصيب عندما تكبرين. |
Não devias dizer às pessoas que ganhaste a lotaria. | Open Subtitles | لا يجدر بكَ إخبار الناس بأنّكَ فزتَ باليانصيب |
Sou o tipo que ganha a lotaria e perde a cautela. | Open Subtitles | أنا مثل الذي فاز باليانصيب ومن بعدها خسر تذكرة الفوز. |
Não se ganha a lotaria sem se comprar a cautela, não é? | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الفوز باليانصيب ان لم تشتري بطاقة , صحيح؟ |
Nascer nesta vizinhança, é o oposto a ganhar a lotaria. | Open Subtitles | إذا وُلدتَ في هذا الحي إنه عكس الفوز باليانصيب |
A CNN, há uns tempos, escreveu um artigo interessante sobre o que acontece às pessoas quando ganham a lotaria. | TED | حول ما يقع للناس عندما يفوزون باليانصيب |
e isto foi o que se seguiu. Esta lei define o que é uma lotaria nacional. | TED | يُعَرِّفُ هذا القانون باليانصيب الوطنية. |
Confiariam em alguém que acabou de ganhar a lotaria para definir com precisão o conceito de moeda? | TED | هل تثق بشخص ما فاز للتو باليانصيب ليقدم تعريفاً دقيقاً لماهية العملة؟ |
Sabes as hipóteses de ganhares a lotaria? | Open Subtitles | أتعرف ما هى إحتمالات عدم الفوز باليانصيب ؟ |
- As minhas premonições são maiores do que isso. - O que pode ser maior do que a lotaria? | Open Subtitles | رؤياتي أكبر من هذا ماذا أكبر من الفوز باليانصيب ؟ |
As pessoas andam por aí o dia todo convencidas que vão ganhar a lotaria. | Open Subtitles | يذهب الناس كل يوم واثقين من فوزهم باليانصيب |
Nada mais de ti e de vencedores de lotaria rascas. | Open Subtitles | لا مزيد منك ولا الفائزين باليانصيب البيض اللعينين التابعين لك |
Ganhei a lotaria e gosto de frango, por isso comprei-a. | Open Subtitles | فزتُ باليانصيب وأنا أحبّ الدجاج، لذلك اشتريتُها |
Não. É um grande objecto inovador por ter ganho a lotaria. | Open Subtitles | لا، إنّها أداة ضخمة مستحدثة للفوز باليانصيب |
Ou talvez ela lhe tenha dito que ganhou a lotaria, e daí a súbita conversão ao casamento. | Open Subtitles | حسناً، أو ربما أخبرته بأنها ربحت باليانصيب مما دعاه لسرعة إتخاذ القرار لزواجه منها |
Esta é sede distrital da lotaria, não é? | Open Subtitles | هنا يكون المكتب الخاص باليانصيب. هل هذا صحيح ؟ |
Por falar nisso, notei no local do crime que não dissestes o que fazias se ganhasses na lotaria. | Open Subtitles | بالتحدّث عن البراعة، لقد لاحظتُ في مسرح الجريمة، أنّكِ لم تذكري -ما ستفعلينه لو ربحتِ باليانصيب |
Linda, não é? - Ganhei numa rifa de um amigo. | Open Subtitles | لقد ربحتها في بيع باليانصيب لدى صديق |
Isto é o que eu penso das tuas rifas. | Open Subtitles | جوي،ألقي نظرة على تذكرة باليانصيب |
Que beleza. Vou pagar uma bebida, pois vamos ter um sorteio! | Open Subtitles | سنحصل على الشراب عن طريق البيع باليانصيب |
É mais fácil ganhar na loteria que encontrar ele! | Open Subtitles | فرصتك أكبر بالفوز باليانصيب من أن تقابله. |
Começo a pensar que as hipóteses de ganhar na raspadinha são muito baixas. | Open Subtitles | بدأت أفكر أنَّ فرص الفوز باليانصيب قليلاً جداً |