O Cullen chamou-o porque pensa que eu não tenho soluções. Tem de lhe dizer que ele está errado. | Open Subtitles | إن كولين يقوم باستدعاءك لانه يظن بانني وصلت لنهاية مسدودة يجب ان تخبره بانه على خطأ |
Acha que eu vou contar balas e fazer desenhos? | Open Subtitles | هل تعتقدين بانني أعد الرصاصات و أرسم الصور؟ |
Por favor, dizei a Sua Majestade que estou profundamente agradecida. | Open Subtitles | من فضلك قل لجلالته بانني ممتنة جدا, جدا له |
No momento, os meus colegas pensam que estou no consultório... dum afamado especialista em sangue, mas decidi vir aqui. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، الزملاء في المكتب يعتقدنَ بانني في مكتب لاكبر تخصص بالدم، لَكنِّي قرّرتُ بدلاً مِن ذلك ان اجيئ هنا. |
Só não consigo encarar o facto, que sou agressivamente infeliz, aqui. | Open Subtitles | لا استطيع فهم حقيقة بانني مثل , تعيس بقوة هنا |
que sou maricas? | Open Subtitles | هل تريدان تقول بانني شاذ ؟ أهذا هو الامر؟ |
Sei que te devo... mais do que uma simples boleia. | Open Subtitles | اعلم بانني مدينة لكي باكثر من مرد توصيلة سياره |
Só disse que ia tirar a tarde, não que me ia demitir. | Open Subtitles | حسنا لقد قلت بانني كنت في استراحة ما بعد الظهيرة وليس المغادرة |
Disse que aquilo em que me tornasse, o devia a si. | Open Subtitles | قالت لي بانني مهما أصبحت فذلك سوف يكون بسببك. |
Só garanto que estava a pensar exactamente a mesma coisa. | Open Subtitles | لا لكنني أقسم بانني كنت أفكر في نفس الفكرة ؟ |
Mas percebi, por ter trabalhado com a estrutura enquanto actor, que uma série de chavões não seria o suficiente, que havia uma montanha que precisava de ser escalada, que havia uma viagem que eu tinha de fazer. | TED | ولكنني أدركت بانني بينما كنت أتلاعب بتركيب النص كممثل بان سلسلة من الصوت والكلام لا يكفي يجب ان يكون هناك جبل حتى يمكننا تسلقه يجب ان يكون هناك رحلة حتى استطيع ان اخوضها |
Acho que pensavam que eu era um monstro. | Open Subtitles | أتوقع بانكم يا أولاد تعتقدوا بانني نوع من الوحوش ؟ هممم؟ |
Porque não quero que ninguém nesta loja pense que eu não paguei. | Open Subtitles | لأنني لا أريد أي احد يفكر في هذا المحل, بانني لم ادفع. |
O segredo deste golpe é convencer que eu sou cego! | Open Subtitles | المفتاح لهذا الغش أن اقنع الناس بانني أعمى. |
Chama a polícia e diz-lhes que estou numa fábrica remodelada, junto ao cais 18. | Open Subtitles | إستدعْ الشرطة وأخبرْهم بانني أُرمّمُ مصنعً قُرْب رصيفِ 18. |
Achas que... estou num estado de stress... porque estou a tentar causar uma boa impressão enquanto... lido com os meus problemas em comprometer-me. | Open Subtitles | . انك تحسبين بانني بحالة مرهقة لانني احاول ان اعطي انطباع جيد |
Agora, os idiotas julgam que estou a conspirar com os "feds" contra eles. | Open Subtitles | اذا هاذان الاحمقان يظنان بانني اتامر مع الفيدرالين ضدهم |
Talvez os outros vos tenham dito que sou obcecada. Eu sei. | Open Subtitles | ربما ان الآخرين اخبروكم بانني مهووسة اعرف ذلك |
Karen, eu sei que sou temperamental, mas estou a tentar resolver. | Open Subtitles | انظري كارين اعرف بانني اكون عصبيا لكني اقوم بعلاجه |
Não quero que penses que sou uma daquelas mães inibidas. | Open Subtitles | والى اين ذهب كلامنا عن الجنس لا اريدك ان تعتقدين بانني واحدة من الامهات المتشددات انا .. |
Acho que nunca vou esquecer a noite em que recebi aquele telefonema. | Open Subtitles | اعتقد بانني لن انسي هذه الليلة ابدا التي تلقيت فيها المكالمة |
Rapazinho, confesso que te julguei mal, ...para falar a verdade, ...achei que o teu benfeitor ia fazer-me comer a minha cabeça. | Open Subtitles | حسناً، يافتى أعترف بأنني أسأت تقديرك الحقيقة اود اخبارك، بانني خففت من محاسنك وقد راهنت عليك |
Admito que estava tentada, achei que ia finalmente tramar o núcleo da imprensa de DC. | Open Subtitles | انا اعترف بانني اغتريت ظننت ان هذه هي فرصتي لتسديد ضربة لشركات الاعلام في العاصمة |
Há alguma coisa no regulamento que me obrigue a lutar? | Open Subtitles | هل تعرف أي شيء في انظمة الجيش يقول بانني يجب ان ألاكم؟ |