Eu não sei do que se tratava, mas Uns dias antes de morrer ela foi a uma esquadra da polícia. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا كان الأمر لكن قبل موتها ببضعة أيام ذهبت إلى المخفر |
Já há Uns dias que queria falar contigo. | Open Subtitles | مررتُ ببضعة أيام كنتُ أريد حقاً فيها التكلّم إليكِ |
Preciso de Uns dias de folga. Podes conceder-me? | Open Subtitles | أود فقط أن أحظى ببضعة أيام راحة ألا يمكنك أعطائها إلى شخص آخر؟ |
Eu não sei se ela fez sexo nessa noite ou alguns dias mais tarde, mas quase excatamente nove meses depois, ela teve-te a ti. | Open Subtitles | أنا لست واثقة بإنها قد مارست الجنس معه تلك الليلة أو بعدها ببضعة أيام لكن تقريباً بعد تسعة أشهر ، كُنتِ لديها |
alguns dias depois, dei-te aquele estetoscópio amarelo e azul, de brinquedo. | Open Subtitles | بعدها ببضعة أيام واعطيتك تلك اللعبة سماعة الطبيب باللون الاصفر والازرق |
Uns dias depois, ficou preto. | Open Subtitles | بعدها ببضعة أيام تحول إلى اللون الأسود |
Parece que vou ter Uns dias difíceis. | Open Subtitles | يبدوا أنني سأمر ببضعة أيام صعبة |
Uns dias antes, em Paris, o Ministro britânico da Guerra dissera: | Open Subtitles | قبل الأحتفال ببضعة أيام صرح : ( وزير الحرب البريطانى الذى كان فى زياره ل ( باريس |
Hoje, descobri que Uns dias depois, cinco adolescentes de Ravenswood morreram num acidente de carro. | Open Subtitles | و الليلة إكتشفتُ إنّ بعد ذلك ببضعة أيام (إن خمسة مراهقين من (رايفنزوُد قتلوا في حادث سيارة |
Uns dias depois de recusar a proposta, | Open Subtitles | بعد أن رفضت طلبهم ببضعة أيام |
Uns dias depois do apagão. | Open Subtitles | -بعد فقدان الوعي ببضعة أيام |
Uns dias depois, quando... | Open Subtitles | -بعدها ببضعة أيام عندما .. |
Encerrámos o caso há alguns dias. | Open Subtitles | لقد كنا معاً بعدها ببضعة أيام |
alguns dias depois da festa. | Open Subtitles | ببضعة أيام بعد الحفلة |
Ouvi a confissão do Franck... alguns dias antes de ele morrer. | Open Subtitles | سمعت اعتراف (فرانك) قبل موته ببضعة أيام |