Vou pôr isto lá em baixo com o resto do material. | Open Subtitles | أنا سأضع هذا في الطابق السفلي مع ببقيّة الترسانة |
E se fôssemos lá para cima e gozássemos o resto do dia de hoje? | Open Subtitles | ماذا عَنْ نَصْعدُ ويَتمتّعُ ببقيّة اليوم؟ |
O seu filho morto estava lá atrás com o resto do lixo. | Open Subtitles | إبنكَ الميت كَانَ في الظهرِ ببقيّة القمامةِ. |
Assim que voltemos ao riacho e nos encontremos com o resto da nossa gente, vai haver muita raiva dirigida a vós por terem-nos atacado. | Open Subtitles | حال بلوغنا الجدول والاجتماع ببقيّة جماعتنا سيكون هنالك غضب جمّ موجّه نحوكما لمهاجمتكما لهم |
Gozem o resto da vossa aventura crianças. | Open Subtitles | تمتّعوا ببقيّة مغامرتكم يا أطفال |
Teremos o resto das nossas vidas para nos conhecermos. | Open Subtitles | سنحظى ببقيّة حياتنا لنعرف بعضنا البعض فيها. |
Tens até amanhã para arranjar o resto do dinheiro ou vou à polícia. | Open Subtitles | ،لديكِ مهلة حتى الغد لتأتي ببقيّة المال وإلا سوف أذهب للشرطة |
Disse à mãe dele que o deitou fora junto com o resto do lixo de outras cirurgias? | Open Subtitles | أخبرتَ أمَّه بأنّك تَخلّصتَ منه ببقيّة النفاياتِ مِنْ جراحاتِكَ الأخرى؟ |
Passou a manhã trancado no escritório dele, sozinho, e, depois, no resto do dia andou nervoso, a comportar-se de forma estranha. | Open Subtitles | أقصد، قضى الصباح بأكمله في مكتبه لوحده، وبعد ذلك ببقيّة اليوم كان مُهتاجاً. كان يتصرّف بغرابة. |
Bem, é o teu aniversário, por isso, vamos aproveitar o resto do dia. | Open Subtitles | حسناً إنهُ عيد ميلادك لذلك على الأقل دعنا نستمتع ببقيّة اليوم |
- Gostaria de ter o resto do pão? | Open Subtitles | أترغبين ببقيّة هذا الخبز المحمص؟ |
Ou morrerá em vão com o resto do mundo. | Open Subtitles | أو يموت في متكبّر ببقيّة العالم. |
Senão fico com o resto do seu pagamento, certo? | Open Subtitles | وإلاّ فإنّي سأحتفظ ببقيّة أجرك، مفهوم؟ |
Faça o que quiser com o resto do mundo... mas Storybrooke será minha. | Open Subtitles | افعل ما يحلو لك ببقيّة العالَم "ستوري بروك" ستكون لي |
Senhor, se for esse o caso... e se estiverem a caminho de se reunirem com o resto da frota Ori, nós perdemo-los. | Open Subtitles | سيدى , إذا كانت هذه الحاله و أنهم على طريقِهم إلى اللقاء ببقيّة " أسطولِ الـ " أوراى |
E Sr. Larkin, talvez gostasse de partilhar... com o resto da turma as imortais palavras de Patrick Henry. | Open Subtitles | أوه، والسّيد Larkin، ربما أنت توَدُّ أَنْ تَشتركَ فيه... ببقيّة صنفِ باتريك هنري الكلمات الأخيرة الخالدة. |
Agora goze o resto da sua vida. Está bem? | Open Subtitles | الآن تمتّع ببقيّة حياتك، حسناً؟ |
Na lixeira, com o resto da porcaria. | Open Subtitles | ln، Dumpster ببقيّة تلك الفوضى. |
Eles estão a mexer com o resto das nossas vidas. | Open Subtitles | إنهم يعبثون ببقيّة حياتنا |