Às vezes não é uma má semente, mas sim uma má influência. | Open Subtitles | أحياناً ما لا يتعلق الأمر ببذرة سيئة وإنما بتأثير سيء فحسب |
Os filmes são a influência mais poderosa jamais criada. | Open Subtitles | أن الأفلام تحظى بتأثير أقوى سبق وأن حدث. |
? Admito que já existiram alguns casos em que eu, como desenhador, senti a influência da tecnologia. | TED | أعترف أنه كانت هناك حالات، حيث كمصمم شعرت فيها بتأثير التكنولوجيا. |
Não podemos comparar o efeito de tarefas multimédia. com o efeito de jogar jogos de ação. Têm efeitos completamente diferentes em aspetos diferentes da cognição, da perceção e da atenção. | TED | فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كلًا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام. |
É uma tecnologia apropriada para todos os utlizadores que foi usada para bem humanitário com grande efeito. | TED | إنها تكنولوجيا مناسبة للمستخدم والتي تم استمعالها في خير الأعمال الإنسانية بتأثير عظيم. |
Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? | TED | ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟ |
Ou, por exemplo, o comportamento de fumar das pessoas pode ser influenciado pelos seus amigos. | TED | أو مثلاً، سلوك التدخين لدى الأشخاص ممكن أن يكون بتأثير أصدقائهم |
Os Italianos antes acreditavam que a doença era causada pela influência das estrelas. | Open Subtitles | كان الإيطاليون قديما يعتقدون بأن الأمراض كانت تأتى بتأثير من النجوم |
E ao que parece aquele que tiver as moedas tinha uma influência carismática sobre os outros homens. | Open Subtitles | وعلى مايبدو أن أولئك الذين يتولون القطع النقدية يمسّون بتأثير سحري يؤثر في غيرهم |
Outra descoberta moderna que devemos à hortênsia diz respeito à influência do escoamento do ar no ecossistema. | Open Subtitles | اكتشاف حديث أخرندين به لنباتات hydrangeas يتعلق بتأثير التيار الهوائى .. على نمو النبات |
E um homem como o senhor, com influência política e alguns conhecimentos das espécies marinhas do Oceano Atlântico... | Open Subtitles | رجل من مقامك، بتأثير سياسي، صديق لبارونات سفن المحيط الأطلسي... |
Amanhã, vou fazer uma visita de reconhecimento à cidade, para avaliar quem está sob a influência da verbena e quem não está. | Open Subtitles | سأقوم بزيارة أستكشافية للمدينة غداً. لأحدد من يحتمي بتأثير عشبة "رعي الحمام" و من ليس كذلك. |
Ponho em dúvida a influência do teu pai em ti, porque isso é uma loucura. | Open Subtitles | أشك بتأثير والدك عليك لأن هـذا جنـون |
Se é constante, significa que as estrelas aqui estão a sentir os efeitos gravitacionais de matéria que nós não vemos. | TED | وإذا كانت السرعة ثابتة ، هذا يعني أن النجوم هنا تتأثر بتأثير جاذبية لمادة لا نستطيع رؤيتها. |
Acredita que ele já começou a sentir os efeitos do dispositivo wraith? | Open Subtitles | أتعتقدُ بأنّه بْدأُ يشعر بتأثير جهاز الشبح؟ |
Estou a sentir os efeitos do álcool de há bocado..." | Open Subtitles | يمكنني الشعور بتأثير الخمر ! الذي شربته منذ فترة |
É por isso que eu comecei a chamar a esta epidemia de violência o efeito Gafanhoto. | TED | ولذلك، مع مرور الوقت، قررت أن أدعو هذا الوباء من العنف بتأثير الجراد. |
Se já aproximaram um íman de uma peça metálica e sentiram uma força atrativa a essa distância, isso é o efeito de um campo. | TED | إذا ما قربت مغناطيسا لقطعة حديد وشعرت بقوة سحب عبر ذلك الفراغ، إذاً فقد شعرت بتأثير الحقل. |
porque, quando olho à minha volta, acho que ainda não vimos nada no que se refere ao impacto da tecnologia sobre a força do trabalho. | TED | لأنني عندما أنظر حولي أعتقد اننا لم نحقق شيئا بعد فيما يتعلق بتأثير التقنية على القوى العاملة |
Ainda mais interessante, a segunda parte deste estudo investigava o impacto do professor na aprendizagem. | TED | أكثر من ذلك إثارة للإهتمام، الجزء الثاني من هذه الدراسة التحققية و يتعلق بتأثير المعلم على العملية التدريسية. |
O estudo dos dinossauros levou à compreensão de que há um problema com o impacto de asteroides, por exemplo. | TED | دراسة الديناصورات قادت إلي إدراك أن هنالك مشكلة بتأثير الكويكبات، مثلاً. |
Ou o seu comportamento altruísta ou de fazer caridade pode ser influenciado pelos seus colegas, ou pelos seus vizinhos. | TED | أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم |