"بتأثير" - Traduction Arabe en Portugais

    • influência
        
    • efeitos
        
    • efeito
        
    • impacto
        
    • influenciado pelos
        
    Às vezes não é uma má semente, mas sim uma má influência. Open Subtitles أحياناً ما لا يتعلق الأمر ببذرة سيئة وإنما بتأثير سيء فحسب
    Os filmes são a influência mais poderosa jamais criada. Open Subtitles أن الأفلام تحظى بتأثير أقوى سبق وأن حدث.
    ? Admito que já existiram alguns casos em que eu, como desenhador, senti a influência da tecnologia. TED أعترف أنه كانت هناك حالات، حيث كمصمم شعرت فيها بتأثير التكنولوجيا.
    Não podemos comparar o efeito de tarefas multimédia. com o efeito de jogar jogos de ação. Têm efeitos completamente diferentes em aspetos diferentes da cognição, da perceção e da atenção. TED فنحن لا نستطيع مقارنة استخدام العديد من الأجهزة في آن واحد، بتأثير لعب الألعاب التفاعلية. فلدى كلًا منهما تأثيرات مختلفة في جوانب مختلفة على مستوى الإدراك والإهتمام.
    É uma tecnologia apropriada para todos os utlizadores que foi usada para bem humanitário com grande efeito. TED إنها تكنولوجيا مناسبة للمستخدم والتي تم استمعالها في خير الأعمال الإنسانية بتأثير عظيم.
    Mas sabem qual o impacto do sono no vosso estado mental? TED ولكن هل كنت على علم بتأثير النوم على حالاتك العقلية؟
    Ou, por exemplo, o comportamento de fumar das pessoas pode ser influenciado pelos seus amigos. TED أو مثلاً، سلوك التدخين لدى الأشخاص ممكن أن يكون بتأثير أصدقائهم
    Os Italianos antes acreditavam que a doença era causada pela influência das estrelas. Open Subtitles كان الإيطاليون قديما يعتقدون بأن الأمراض كانت تأتى بتأثير من النجوم
    E ao que parece aquele que tiver as moedas tinha uma influência carismática sobre os outros homens. Open Subtitles وعلى مايبدو أن أولئك الذين يتولون القطع النقدية يمسّون بتأثير سحري يؤثر في غيرهم
    Outra descoberta moderna que devemos à hortênsia diz respeito à influência do escoamento do ar no ecossistema. Open Subtitles اكتشاف حديث أخرندين به لنباتات hydrangeas يتعلق بتأثير التيار الهوائى .. على نمو النبات
    E um homem como o senhor, com influência política e alguns conhecimentos das espécies marinhas do Oceano Atlântico... Open Subtitles رجل من مقامك، بتأثير سياسي، صديق لبارونات سفن المحيط الأطلسي...
    Amanhã, vou fazer uma visita de reconhecimento à cidade, para avaliar quem está sob a influência da verbena e quem não está. Open Subtitles سأقوم بزيارة أستكشافية للمدينة غداً. لأحدد من يحتمي بتأثير عشبة "رعي الحمام" و من ليس كذلك.
    Ponho em dúvida a influência do teu pai em ti, porque isso é uma loucura. Open Subtitles أشك بتأثير والدك عليك لأن هـذا جنـون
    Se é constante, significa que as estrelas aqui estão a sentir os efeitos gravitacionais de matéria que nós não vemos. TED وإذا كانت السرعة ثابتة ، هذا يعني أن النجوم هنا تتأثر بتأثير جاذبية لمادة لا نستطيع رؤيتها.
    Acredita que ele já começou a sentir os efeitos do dispositivo wraith? Open Subtitles أتعتقدُ بأنّه بْدأُ يشعر بتأثير جهاز الشبح؟
    Estou a sentir os efeitos do álcool de há bocado..." Open Subtitles يمكنني الشعور بتأثير الخمر ! الذي شربته منذ فترة
    É por isso que eu comecei a chamar a esta epidemia de violência o efeito Gafanhoto. TED ولذلك، مع مرور الوقت، قررت أن أدعو هذا الوباء من العنف بتأثير الجراد.
    Se já aproximaram um íman de uma peça metálica e sentiram uma força atrativa a essa distância, isso é o efeito de um campo. TED إذا ما قربت مغناطيسا لقطعة حديد وشعرت بقوة سحب عبر ذلك الفراغ، إذاً فقد شعرت بتأثير الحقل.
    porque, quando olho à minha volta, acho que ainda não vimos nada no que se refere ao impacto da tecnologia sobre a força do trabalho. TED لأنني عندما أنظر حولي أعتقد اننا لم نحقق شيئا بعد فيما يتعلق بتأثير التقنية على القوى العاملة
    Ainda mais interessante, a segunda parte deste estudo investigava o impacto do professor na aprendizagem. TED أكثر من ذلك إثارة للإهتمام، الجزء الثاني من هذه الدراسة التحققية و يتعلق بتأثير المعلم على العملية التدريسية.
    O estudo dos dinossauros levou à compreensão de que há um problema com o impacto de asteroides, por exemplo. TED دراسة الديناصورات قادت إلي إدراك أن هنالك مشكلة بتأثير الكويكبات، مثلاً.
    Ou o seu comportamento altruísta ou de fazer caridade pode ser influenciado pelos seus colegas, ou pelos seus vizinhos. TED أو إيثارهم ، أو سلوك العطاء الخيري ممكن أن يكون بتأثير زملائهم أو بواسطة جيرانهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus