E pessoalmente, não tenho interesse no negócio do café. | Open Subtitles | وشخصياً أنا ليس لديّ أي إهتمام بتجارة القهوة |
Parecem haver oportunidades bem lucrativas no negócio do mergulho. | Open Subtitles | يبدو أنّه توجد فرص مربحة بتجارة صيد اللؤلؤ |
Estes três são conhecidos por traficar metais preciosos. | Open Subtitles | هؤلاء الثلاثة معروفون بتجارة المعادن الثمينة |
E traficar drogas e disparar contra policiais. | Open Subtitles | و عمل بتجارة المخدرات و أطلق الرصاص على شرطي. |
Para cada homem preso por comércio sexual ilegal, há 25 mulheres presas, nos Estados Unidos da América. | TED | حيث أن كل رجل يُعتقل بتجارة الجنس بشكل غير شرعي، يُعتقل هناك 25 إمرأة. |
Mas sabes que foram os holandeses que começaram o comércio de escravos. | Open Subtitles | انت تعلم ان الهولدنيين هم الذين بداؤ بتجارة العبيد. |
A guerra só pode ser ganha por quem controla o tráfico de droga. | Open Subtitles | لا أحد يفوز في حرب هنا من دون أن يتحمك بتجارة الأفيون |
Mais uma vez, sugere o tráfico de droga. | Open Subtitles | مجددا ، على الأرجح متعلّقة بتجارة المخدرات |
É estranho, é como se não fosse um negócio mas pessoal. | Open Subtitles | أنه أمر غريب .. كأنه ليس بتجارة أنه أمر شخصي |
Se ficares com o negócio dos filmes vamos á falência. | Open Subtitles | وتسليمك تعاملاتنا بتجارة الشرائط سيجعلنا بلا رصيد |
Você é rica. Tem uma boa educação. Podia ter ficado com o negócio do seu pai. | Open Subtitles | انت غنية ، وتعليمك جيد ، وكان ممكن ان تلتحقي بتجارة ابيكِ |
O negócio de tecidos está a correr bem, mesmo com os três rapazes. | Open Subtitles | إن أعمالها بتجارة القماش تسير بشكل رائع حتى مع أولادها الثلاثة |
Mas especializou-se em roupas, não foi? Não no negócio de fabrico, certo? | Open Subtitles | لكنه مختص بتجارة الملابس وليس الصناعة، صحيح؟ |
Ele fez uma fortuna a traficar miúdos na Malásia, por isso... | Open Subtitles | حسنا , هو صنع ثروة بتجارة الاولاد من ماليزيا ، لهذا ... |
Isto, se não estiver morto porque um sacana lhe disse para traficar droga. | Open Subtitles | ذلك إن لم يمت بسبب أن لقيطٍ ما.. -أخبره أن يبدأ بتجارة المخدرات.. |
Eu comecei por traficar droga para uns amigos. | Open Subtitles | بدأت بتجارة القليل من الهيرويين للشباب. |
Mas há anos que controla o comércio ilegal de armas no Congo. | Open Subtitles | لكنه يتحكم بتجارة الأسلحة الغير قانونية في الكونغو لسنوات. |
Como você já deduziu, estou profundamente enraizado no comércio de fornecimento de heroína às almas infelizes que desejam isso. | Open Subtitles | كما يتضح لك، أنا مفتونٌ جداً بتجارة الهيروين وبيعه على أًصحاب الأرواح البائسة التي ترغب في الحصول عليه |
Mas duas das cartas sugeriram um navio ou algo relacionado com o comércio marítimo. | Open Subtitles | لكن بطاقتان كانتا تشيران إلى سفينة أو شيء ما يتعلق بتجارة النهر |
Algumas contravenções, nenhum crime doloso... nada que indique que esteve envolvido com tráfico de miúdas menores. | Open Subtitles | بعض الجنح ، لاجنايات لا شي يشير إلى تورطه بتجارة الفتيات القاصرات |
Acho que está relacionado com tráfico de droga, mas não me parece que fosse bom tipo. | Open Subtitles | إذاً أظنها متعلّقة بتجارة المخدّرات .. لكن ليست بطريقة رجل نزيه |
Se acha que estou envolvido em tráfico de drogas, Xerife, | Open Subtitles | إن كنت تعتقد أنّي متورّط بتجارة المخدرات ياشريف |
Se o Jones usou informação privilegiada, ninguém saberá. | Open Subtitles | لو كان (جونز) يقوم بتجارة داخلية فلن يعرف أحد أبدًا |