Todos pensavam que as nossas hipóteses de vencer o desafio das patentes de genes eram zero. | TED | جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر |
Senhoras e senhores este homem corajoso aceitou o desafio do Lombo-a-Mais. | Open Subtitles | سيداتي سادتي, هذا الرجل الشجاع قبل بتحدي لحم الخاصرة الواحد في الكثير |
Ele lançou um desafio ao mundo das artes marciais japonesas. | Open Subtitles | لقد قام بتحدي جميع معلمي فنون القتال اليابانيين |
Ele desafiou o meu filho e enfrentou-o de uma forma que eu nunca fui capaz. | Open Subtitles | قام بتحدي أبني ووقف في وجهه بطريقة لم أكن قادر على فعلها |
Bobby Fischer, o Campeão estadunidense, desafiou o Campeão Mundial, Boris Spassky, para uma série de 24 jogos. | Open Subtitles | بوبيفيشربطلامريكابالشطرنج قام بتحدي بطل العالم بوريس سباسكي في سلسلة من 24 مباراة |
Ou vamos continuar a desafiar a natureza com infraestruturas pesadas, como temos vindo a fazer sem sucesso? | TED | أم أننا سنستمر بتحدي الطبيعة بالبنية التحتية الثقيلة، والتي أصلاً نستغلها بشكل غير ناجح؟ |
Na mente deles, eu seria sempre uma estranha, uma lembrança constante do desafio da minha mãe, uma praga numa utopia perfeita. | Open Subtitles | في نظرهم سأظل دخيلة الي الأبد اذكرهم دائماً بتحدي امي وصمة عار علي مجمتعهم المثالي |
Examinei os registos, recuando mais de 300 anos, e não consegui encontrar nada que impeça uma mulher de fazer um desafio. | Open Subtitles | لقد بحثت في السجلات والتي تعود الى 300 عام لم أجد شيئ يمنع امرأة من الخوض بتحدي |
Só queria que soubessem que ganhámos o desafio do bug! | Open Subtitles | أريد أن أعلكمكم أننا فزنا بتحدي إيجاد العُطل |
Um novo aluno este semestre na aula introdutória, que aceitou um desafio, provar a existência de Deus. | Open Subtitles | لدي هذا الطالب في صفي التقديمي في هذا الفصل حسناً, لقد قام بتحدي لإثبات وجود الإله |
Bandidos ligavam, dizendo: "Posso dizer-vos de onde a violência não virá "porque comprometemo-nos com o desafio da Paz." | TED | كان رجال العصابات يتصلون قائلين: "نحن نضمن لكم أنه لن يصدر عنا أي عنف، لأننا ملتزمون بتحدي السلام." |
(Risos) E há uns anos, quando eu e os meus amigos fomos fazer o desafio do balde de gelo, utilizámos areia. | TED | (ضحك) وقبل بضعة أعوام، عندما تجرأت أنا وأصدقائي على القيام بتحدي جردل الثلج، فعلناها باستخدام الرمل. |
Gostei do desafio da Medicina. | Open Subtitles | أستمتع بتحدي الطب. |
Elas têm o desafio de criar um ambiente habitável num dos locais mais inóspitos da Terra com uma instalação surpreendente. | Open Subtitles | انهم يقومون بتحدي لجعل هذه البيئة صالحة للسكن في واحدة من أكثر الأماكن الغير مضيافة على الأرض و المزودة بشيء مدهش "مشتل أخضر" |
Ele e a Tara não fizeram aquele vídeo desafio juntos? | Open Subtitles | (ألم يقم هو و(تارا هاريس بتحدي الفيديو سوياً؟ |
O Ian foi fazer um desafio para chegar à final, e posso ser eu contra ele. | Open Subtitles | (ايان) يقوم بتحدي سيؤدي به إلى النهائي وبالتالي سأصبح انا ضده |
E, então este Duque Hungaro fez uma peça para a minha mãe. Mas o meu pai , desafiou o Duque para um duelo, não foi? | Open Subtitles | إذاً، قام هذا الدوق الهنغاري بالتحرش بوالدتي، وقام والدي بتحدي الدوق |
Um Vice-Presidente nunca desafiou um Presidente activo! | Open Subtitles | لم يقم نائب للرئيس من قبل بتحدي رئيس في دورته! |
Essa escolha de desafiar a minha família definiu tudo na minha vida e colocou-me no caminho para me tornar quem sou hoje. | TED | هذا الاختيار بتحدي أسرتي شكل كل شيء في حياتي ووضعني على الطريق الصحيح لأصبح ما أنا عليه اليوم. |
Ele está a desafiar todas as representações de mulheres muçulmanas e árabes que existem. | TED | ويقوم بتحدي كل التصورات عن المرأة العربية المسلمة. |