"بتحديث" - Traduction Arabe en Portugais

    • actualizar
        
    • actualizou
        
    • actualização
        
    • Actualizaram
        
    • atualizar
        
    • Actualiza
        
    • atualizou
        
    • actualizei
        
    • actualizarmos
        
    • actualizações
        
    • atualizei
        
    Acabei de actualizar o meu curriculum e enviei-o para a Neversoft. Open Subtitles اذا, لقد قمت بتحديث السيرة الذاتيه وارسلتها الى نيفير سوفت
    Ou se quiser poupar alguns dólares, e actualizar o que já tem. Open Subtitles أو يمكنك أن توفر بعض النقود و تقوم بتحديث ما عندك
    Senhor, o FBI actualizou uma das suas pistas. Estão a enviar som ao vivo e Open Subtitles سيدى, لقد قامت المباحث الفيدرالية للتو بتحديث أحد خيوطهم
    Antes que cometa algum erro, dou-lhe uma actualização da situação. Open Subtitles قبل أن ترتكب أى أخطاء تكتيكية فإليك بتحديث عن الموقف
    Actualizaram o teu software enquanto estive fora? Open Subtitles هل قمت بتحديث برامج بينما كنت بعيدة؟ بالله عليك
    Agora, estou escaneando as revistas médicas do mês para atualizar o banco de dados dele. Open Subtitles الآن أنا أقوم بنسخ المجلة الطبية لأقوم بتحديث بياناته
    Preciso de actualizar o teu ficheiro de expressões comuns. Open Subtitles علي أن أقوم بتحديث ذاكرة اللغة العامية خاصتك
    A Hensel está a actualizar a intranet com fibra óptica. Open Subtitles هنسيل قامت بتحديث الانترانت الخاصه بها بالالياف البصريه
    Tens de actualizar a contagem. Open Subtitles هكذا تكون 21 مرة يجب أن تقوم بتحديث العد
    Tenho de actualizar o seu sistema. Vou isolar o escritório. Open Subtitles .لابد أن اقوم بتحديث نظامك سأقوم بإقفال مكتبك
    Ao actualizar os livros anualmente, a equipa consegue acompanhar a situação dos ursos. Open Subtitles بتحديث سجل الدبّ الصحّي سنويًا يتمكن الفريق من متابعة حالة هذا الدبّ
    Parece que o banco actualizou o sistema de segurança no mês passado. Open Subtitles أنتظر، يبدو أن المصرف قام بتحديث نظام الحماية الشهر الماضي
    O cinema actualizou o sistema de vigilância. Open Subtitles المسرح قاموا لتوهم بتحديث نظام المراقبه
    Elabora uma actualização dos sinais biométricos de toda a tripulação. Open Subtitles قومي بتحديث للإشارات البيومترية لكل الطاقم
    Estava num cliente aqui perto, a fazer uma actualização de alarme. Open Subtitles 35 وكنت عند عميلاً آخر قريباً من هنا أقوم بتحديث نظام الإنذار لديه
    Actualizaram o perfil do Facebook da Avó para 'raptada por bruxa'! Open Subtitles لقد قام أحدهم بتحديث حساب الجدة فى "الفيس بوك" إلي "مخطوفة".
    Ninguém estava a atualizar o quadro apesar de ter insistido para o fazerem. Open Subtitles لم يقم أحد بتحديث اللوح على الرغم من أنني ظللت أطلب منهم ذلك.
    Actualiza o scâner da face. Open Subtitles قومي بتحديث الماسح الضوئي للوجه
    O laboratório atualizou a lista de mortes confirmadas. Open Subtitles قام المختبر بتحديث قائمة الوفاة المؤكدة
    É, actualizei alguns protocolos da versão existente. Open Subtitles أجل، قمتُ بتحديث بعض الأنظمة على النسخة الحالية.
    Se tiverem mais informação, enviem para actualizarmos o perfil. Open Subtitles في حال حصلت على المزيد ، أرسله إلينا وسنقوم بتحديث التحليل
    Ela tem actualizações como esta nos últimos quatro dias. Open Subtitles أنها تقوم بتحديث حالتها كهذا طوال الأربعة أيام الماضية
    Sim, liguei ontem, mas atualizei meu currículo e achei que poderia... Open Subtitles نعم ، أتصلتِ بكِ بالأمس. لكننى قمت بتحديث مُلخصى بالأمس. و أعتقد أنه ربما...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus