melhorou e adicionou fruta e vegetais e cereais integrais. | TED | قامت بتحسين وإضافة الفواكه والخضروات والحبوب الكاملة. |
E o Riley melhorou o áudio. | Open Subtitles | لقد كلفت رايلى بتحسين مستوى الصورة و الصوت |
Foi-me sugerido que técnicas de representação podiam melhorar as minhas palestras, no qual, de acordo com alguns "Tweets" e blogue, elas "não valem nada". | Open Subtitles | لقد تم إقتراح أن تقنيات التمثيل قد تساعد بتحسين إلقائي هذا في حالة أن عدة تعليقات من تويتر و مدونات تم تصديقها |
Por isso, a única alternativa, — e é o que está detrás da porta dois — é que continuemos a melhorar as nossas máquinas inteligentes ano após ano após ano. | TED | لذا البديل الوحيد، وهو الذي يوجد خلف الباب رقم اثنين، هو أن نستمر بتحسين آلاتنا الذكية سنة بعد سنة بعد سنة. |
se melhorarmos a interface da democracia talvez a passemos a usar mais. | TED | فلو قمنا بتحسين هذه الواجهة فسيزيد استخدامنا لها |
Ouve, Fritz está louco por melhorar o seu inglês para poder deslumbrar americanas divorciadas e gordas. | Open Subtitles | اسمع, فريتز مولع بتحسين لغته الإنجليزية كي يتمكن من إغراء الأمريكيات المطلقات البدينات |
Os últimos cinco hospitais que ela melhorou acabaram por demitir 30% dos funcionários. | Open Subtitles | آخر خمس مستشفيات قامت بتحسين كفائاتهم إنتهى بهم الأمر بطرد 30% من طاقم عملهم. |
O Departamento Tecnológico melhorou a análise GPR, e não vais acreditar naquilo que o Pettigrew encontrou. | Open Subtitles | قام قسم التقنيات بتحسين نسخة مسح رادار مقياس الأرض (ولن تصدق ما الذي وجده (بيتيجرو |
Aqui o Jace melhorou muito a enzima. | Open Subtitles | نجح (جيس) بتحسين الأنزيم |
Se a inteligência é apenas uma questão de processamento de informação, e continuarmos a melhorar as nossas máquinas, iremos produzir alguma forma de superinteligência. | TED | إذا كان الذكاء هو مجرد مسألة معالجة معلومات، ونحن نستمر بتحسين آلياتنا، فسنقوم بإنتاج شكلٍ ما من الذكاء الفائق. |
Por outras palavras, ajudaste a melhorar as máquinas que nos estão a matar. | Open Subtitles | لذا، بمعنى آخر، قمتِ بتحسين الآلات التي تقتلنا |
A minha mulher e eu fizemos doações para reconstruir um abrigo para órfãos à espera de melhorar as vidas dos escravos livres e dos imigrantes. | Open Subtitles | ملجأ الأطفال المختلط متأملين بتحسين حياة العبيد المحررين و المهاجرين |
Vocês quatro representam a próxima geração das empresas de defesa dos EUA que vai melhorar as vidas dos nossos militares mantendo-os mais seguros e melhor equipados para nos defenderem. | Open Subtitles | أربعتكم تمثلون الموجه القادمه من شركات الدفاع الأمريكيه التى ستقوم بتحسين حياه الأفراد العسكريين لدينا |
Continuaremos a melhorar as nossas máquinas inteligentes. | TED | سنستمر بتحسين آلياتنا الذكية. |
Mas, se melhorarmos o apoio aos pais e prestadores de cuidados, pode ser possível enfraquecer os elos entre a guerra e as dificuldades psicológicas nas crianças e nas suas famílias. | TED | لكن بتحسين التربية الوالدية ودعم مقدمي الرعاية الصحية. قد يكون من الممكن إضعاف العلاقة بين الحرب والعوائق النفسية عند الأطفال وعائلاتهم. |
Mas, se quer notas mais altas, deve primeiro melhorar o nível económico da comunidade. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتم تأملون تحقيق نتائج أفضل ينبغي البدأ بتحسين المستوى الاقتصادي لهذه الفئة من المجتمع |
Começa a tornar-se obcecado em melhorar o seu dom, aperfeiçoa o procedimento. | Open Subtitles | يبدا يصاب بالهوس بتحسين مهاراته و شحذ أسلوبه |
Se vais ser o xerife, começa a melhorar o teu trabalho de investigação, filho. | Open Subtitles | إذا كنت تريد ان تصبح نقيب عليك ان تبدأ بتحسين عملك كمحقق,يا ابني |