"بتخدير" - Traduction Arabe en Portugais

    • drogou
        
    • drogaste
        
    • drogar
        
    • drogava
        
    • dormente
        
    • anestesia
        
    Provavelmente drogou o LaFrankie, depois atraiu-o para o bosque onde os polícias o encontraram no dia seguinte. Open Subtitles وأنت بالتأكيد قمت بتخدير لافرانكي ومن ثم قمت بإخفائه في الغابة وهو المكان الذي وجدته في الشرطة صباح اليوم التالي
    Acho que alguém drogou os homens, os obrigou a cometer homicídio. Open Subtitles أظنّ بأنّ أحدهم قام بتخدير الرجال و أجبرهم على ارتكاب الجرائم
    Então, drogaste uma miúda de 12 anos. Ela vai lembrar-se de alguma coisa? Open Subtitles .اذاً قمت بتخدير فتاه فى الثانية عشرة هل ستذكر أى شىء؟
    Então drogaste a bandeja do serviço de quartos, e depois voltaste e mataste o Sr. Lansing pelo dinheiro. Open Subtitles إذاً قمت بتخدير صينية خدمة الغرف ثم عدت وقتلت السيد " لانسينغ " لأجل المال
    Eu posso injectar, se quiseres. Tenho experiência em drogar pessoas. Open Subtitles أنا قادر على حقنه إن أردت، لقد قمت بتخدير أشخاص من قبل
    Ela olhou-me nos olhos e defendeu-o, sabendo que ele drogava e violava aquelas raparigas. Open Subtitles لقد نظرت في عيني وقامت بالدفاع عنه مع العلم بأنه قام بتخدير واغتصاب كل تلك الفتيات
    Nenhum tipo de entorpecimento nos dedos das mãos e dos pés, como agulhas e alfinetes quando o pé fica dormente, só que permanente? Open Subtitles هل تحس بتخدير في أصابع يديك و قدميك مثل الدبابيس و الإبر عندما تغفو قدماك في سبات لكن بشكل دائم
    Sujeitou-se a tudo com uma epidural. Recusou a anestesia total. Open Subtitles فعل الأمر كله بتخدير موضعي، رفض أن يتم تخديره
    Acha que alguém drogou a Echo? Open Subtitles هل تظن أن شخصاً ما قام بتخدير (إيــكو) ؟ كيف؟
    Se o assassino drogou a Madeline antes de a matar, talvez isto seja um rapto. Open Subtitles {\pos(192,210)} إذا قام القاتل بتخدير (ماديلاين) قبل قتلها، فربما نحن نتعامل مع عملية إختطاف.
    E quem drogou a Holly. Open Subtitles ومن قام بتخدير هولي أيضًا
    Ele drogou a Echo. Open Subtitles (قام بتخدير (إيكـو
    drogaste a minha mulher grávida? Open Subtitles هل قمت للتو بتخدير زوجتي الحامل ؟
    Porque drogaste a tua própria água? Open Subtitles لماذا قمت بتخدير مائك؟
    drogaste a comida deles. Open Subtitles لقد قمت بتخدير طعامهم
    Então, digamos que ela está a drogar as suas vítimas. Open Subtitles إذاً , لنقل بأنها تقوم بتخدير ضحاياها
    Deixaste aquela miúda drogar os nossos clientes? Open Subtitles تركتها تقوم بتخدير زبائننا؟
    Encontrou um aliado no Dr. Lance Reinhardt, e juntos começaram a drogar a Elise Vogelsong ajustando as doses para que todos à volta dela Open Subtitles وجدت حليفاً في هيئة الد. (لانس راينهارت)، وبدءآ بتخدير (إليز فوغلسونغ) معاً في جرعات محسوبة بدقة حتى يتسنى للعالم من حولها أن يعتقد أنّها في طريقها للجنون.
    Nunca soube que a Holly drogava alguém. Open Subtitles لم أرى أبدا أن (هولي) قد قامت بتخدير أحد من قبل
    Tenho a boca dormente. Não dá para ter a certeza. Open Subtitles أشعر بتخدير في فمي لست متأكدًا
    Mas como não sabemos como irá reagir, optei por anestesia local. Open Subtitles لكن، لأننا لا ندري كيف ستكون ردّة فعل المريض قررتُ القيام بتخدير موضعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus