Não é possível recrutar muita gente com talento para 400 000 dólares a fazerem um sacrifício de 316 000 dólares todos os anos, para se tornarem diretores de uma organização contra a fome. | TED | الان لا توجد طريقة تمكنك ان تجعل الكثير من الناس بمواهب مقدرة ب400 الف دولار ان يقوموا بتضحية قدرها 316 الف دولار سنوياً ليصبحوا مدراء تنفيزيين لأعمال الخير ضد الجوع |
Declararam que com o sacrifício do Filho de Deus o homem tornou-se uno com Deus, pela primeira vez elevado acima de todas as outras criações... para ficar ao Seu lado no Céu. " | Open Subtitles | أعلنوا أن بتضحية ابن الاله فان الرجل توحد مع الاله ولأول مره رفع فوق جميع المخلوقات الأخرى ليقف بجانبه في الجنه |
E se outro sacrifício tem que ser feito, acho que é a tua vez de andar no carrocel. | Open Subtitles | إن كان يجب القيام بتضحية أخرى فأظن أنه حان دورك أنت |
Acho que o Pai finalmente nos ajudou. Fez mesmo um sacrifício. | Open Subtitles | أعتقد ان أبي فعل شيء من أجلنا أخيراً لقد قام بتضحية |
Primeiro mentes-me em relação a procurá-la, e agora vais sacrificar o meu plano para La Table Élitaire para ir procurar uma mulher qualquer? | Open Subtitles | أولا، أخفيت عنّي بحثك عنها والآن، ستقوم بتضحية موضعي في طاولة النخبة للبحث عن امرأة عشوائية |
Em nome da República, agradecemos-vos pelo vosso corajoso serviço, e honramos o sacrifício do vosso camarada. | Open Subtitles | بالنيابة عن الجمهورية نحن نشكركم على خدماتك الجريئة ونحن نتشرف بتضحية صديقكم |
Estou a fazer um sacrifício tremendo para me certificar de que és bem sucedido, Hiro. | Open Subtitles | أنا أقوم بتضحية كبيرة لأتأكد من أن تنجح يا هيرو |
Para invocar o Diabo é preciso um sacrifício com sangue. | Open Subtitles | أعني،إذا مضيتِ في استدعاء الشيطان فعليكِ أن تقومِ بتضحية تتضمن الدم |
Para invocar o Diabo é preciso um sacrifício com sangue. | Open Subtitles | أعني، إذا أردتِ استدعء الشيطان فعليكِ أن تقومي بتضحية تتضمن الدم |
Às vezes temos de inspirar os outros, com um sacrifício pessoal. Uma declaração que move uma geração de seguidores. | Open Subtitles | أحياناً يجب أن نلهم الآخرين بتضحية شخصية إعلان يحرك أجيال من التابعين |
Veem, todos fazemos um pequeno sacrifício por um bem maior. | Open Subtitles | أترون؟ جميعنا نقوم بتضحية صغيرة من أجل الأفضل |
A tua mãe fez um sacrifício e o mais correto. | Open Subtitles | والدتك قامت بتضحية انها تقوم بالعمل الصحيح |
Mas extrais um enorme sacrifício sanguinário para apaziguar a tua raiva divina. | Open Subtitles | لكن بذلك تقوم بتضحية دماء كثيرة لتهدئ غضبك الشديد |
Ele fez um sacrifício heróico que o Revere não podia impedir. | Open Subtitles | فقام بتضحية بطولية كان ريفير غير قادر على تفاديها |
Tento lembrar-me de que eles fizeram um sacrifício para que pudesse voltar para casa e viver a minha vida. | Open Subtitles | أحاول تذكير نفسي بأنهم قاموا بتضحية كي آتي للمنزل وأعيش حياتي |
É um sacrifício necessário se queremos ganhar esta guerra. | Open Subtitles | ليست بتضحية ضرورية إذا كانت تريد الإنتصار بهذه الحرب |
Sei que, enquanto pais, fizemos um sacrifício doloroso | Open Subtitles | أعلم أننا كوالدين قمنا بتضحية صعبة لإبقائه بأمان |
Infelizmente, para restaurar as coisas a situação exige um sacrifício de sangue. | Open Subtitles | للأسف، من أجل استعادة الأمور، يُطالب الوضع بتضحية من الدماء. |
Faz-me lembrar uma outra pessoa muito especial que fez um grande sacrifício para nos salvar. | Open Subtitles | نوعا ما تذكرني بشخص مميز آخر قام بتضحية كبيرة لإنقاذنا. |
E a Paloma? Estás disposta a sacrificar outra rapariga por ele? | Open Subtitles | ماذا عن بالوما , هل انتي مستعده بتضحية بفتاه اخرى من اجله ؟ |
A Glinda está disposta a sacrificar todas aquelas raparigas, tal como a última vez. | Open Subtitles | الآن , غليندا مستعدة بتضحية كل أولئك الفتيات الصغيرات مثل ما حدث في المرة السابقة |