"بتعذيبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • torturar
        
    • torturou-o
        
    • torturado
        
    • torturou
        
    • torturaram
        
    • torturaste-o
        
    • torturaram-no
        
    Merecidas por torturar um jornalista que falou demasiado? Open Subtitles استحقها بتعذيبه الصحافي الذي كان يتكلم كثيرا
    Presumivelmente, para o torturar para ele dizer quem o contratou. Open Subtitles السبب المحتمل هو ان تقوم بتعذيبه ليقوم باعطائك اسم من استأجره
    Ele vestiu-o e o capote torturou-o, levou-o à loucura Open Subtitles لقد وضعها عليه و قامت بتعذيبه صيرته للجنون مهربه الوحيد
    Depois torturou-o. Open Subtitles ثم قام بتعذيبه.
    Se o tivéssemos torturado, teríamos o dinheiro e ele ainda estaria vivo. Open Subtitles لو كنّا من قام بتعذيبه لكانت النقود بحوزتنا الآن و كان ليحظى بحياته فلن أقوم بقتله
    Incrivelmente o Sark estará mais assustado em encarar o homem que ele recentemente torturou. Open Subtitles بلا شك أن ( سارك ) سيصاب بالرعب لرؤية وجه الرجل الذي قام بتعذيبه
    ! Alguma ideia porque o torturaram? Open Subtitles هل هُناك أى أفكار عن لماذا قاموا بتعذيبه ؟
    Tu armaste-lhe uma cilada, prendeste-o, e torturaste-o. Open Subtitles لقد قمت بعمل مؤامرة له وأقفلت عليه غرفة وقمت بتعذيبه
    Você e o Carter entraram em casa dele e torturaram-no até à morte. Open Subtitles و قد قمتما بتعذيبه حتى الموت لسرقته منكما
    Mesmo que o deixemos nos portões da Zona Verde, no melhor dos cenários, irão tratá-lo o suficiente para o poderem torturar. Open Subtitles حتى لو تركناه على مشارف أبواب المنطقة الخضراء سوف يقومون بتعذيبه في الفترة الباقية من حياته
    É por isso que o vou torturar a ele. Open Subtitles لهذا السبب سأقوم بتعذيبه هو
    Tu queres que o Tom entregue o Mike para o Mark o torturar e matá-lo, mas antes, vão fazer-me uma coisa. Open Subtitles تريدون من (توم) أن يقدم أليكم (مايك) حتى يقوم (مارك) بتعذيبه و قتله لكن في البداية يجب أن تقوموا بعمل أمر من أجلي
    O Kirkland torturou-o e quase o matou. Eu guardaria rancor. Open Subtitles (كيركلاند) قام بتعذيبه وكاد أن يقتله كنت لأحمل ضغينة لو كنت مكانه.
    O Terreno salvou a vida da Octavia, e o Bellamy trouxe-o para aqui e torturou-o. Open Subtitles الأرضي أنقذ حياة (أوكتيفيا) وأحضره (بيلامي) إلى هنا وقام بتعذيبه.
    O Julian torturou-o. Ele precisa da nossa ajuda. Open Subtitles جوليان) قام بتعذيبه , إنه بحاجة مساعدتنا
    - Talvez a amante o tenha torturado pelos códigos do banco antes de o matar. Open Subtitles ربما قامت عشيقته بتعذيبه من اجل كلمات السر الماليه قبل ان تقتله
    A Hayley torturou o Ned com água. Não fiz nada disso. Open Subtitles لقد قامت بتعذيبه بالماء
    Então por que é que eles o torturaram e mataram? Open Subtitles فلمَ قاموا بتعذيبه وقتله؟
    torturaram-no, e, como lição para os outros, o chefe entalhou o próprio nome na barriga desse homem. Open Subtitles قاموا بتعذيبه, و ليكون عظة لغيره نحت ذلك الزعيم إسمه على معدة ذلك الرجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus