"بتغيير ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • mudar isso
        
    És o meu técnico de informática. Nada nem ninguém vai mudar isso. Open Subtitles إنك فنّيّ التقنيّات الأجدَر، ولا شيء أو أحد كفيل بتغيير ذلك.
    Não é um casaco de pele que vai mudar isso. Open Subtitles تعلم أن السترة الجلدية, لن تقوم بتغيير ذلك
    Fizeram acreditar que é uma cidade perfeita e matam a qualquer um... que tentam mudar isso. Open Subtitles كان لديهم كل واحد مصدقاً بإن هذه هي القريه المثاليه ويقتلو آي واحد يهدد بتغيير ذلك
    E pela primeira vez não vou mudar isso porque possa afectá-lo ou a ti. Open Subtitles ولأوّل مرّة لن أقوم بتغيير ذلك لأنّ هذا ربّما أثّر عليه أو عليكَ
    Fazemos uma reportagem sobre quão a vida é elementar e nem todo o software, computadores portáteis, e aplicações do mundo vão mudar isso. Open Subtitles ونقوم بكل شئ عن كيف هى الحياة عنصرية وجميع البرامج، وأجهزة الكمبيوتر المحمولة, والتطبيقات التى فالعالم لن تقوم بتغيير ذلك
    Mas vou mudar isso. Open Subtitles سأقوم بتغيير ذلك
    E não vou deixar nada mudar isso. Open Subtitles ولن أسمح لشئ بتغيير ذلك
    Desculpa, vou mudar isso. Open Subtitles سأقوم بتغيير ذلك.
    Nada pode mudar isso. Open Subtitles ولا طاقة لشيء بتغيير ذلك.
    - e vamos mudar isso. Open Subtitles و سنقوم بتغيير ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus