"بتفكيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • desmantelar
        
    • desmantelado
        
    • desvendar
        
    Depois de tomarem o poder, a resistência vai desmantelar a bomba e encerrar para sempre o Projecto Naquadria. Open Subtitles بعد أن يتولوا السلطة، المقاومة ستقوم بتفكيك القنبلة و ستغلق مشروع النكوادريا الى الأبد
    Fez uma fortuna a desmantelar o antigo arsenal soviético, e a vendê-lo no mercado negro. Open Subtitles لقد صنع ثروه بتفكيك الترسانه السوفيتيه السابقه وبيعها فى السوق السوداء
    Não se trata de desmantelar um Governo. Trata-se de... Open Subtitles هذا لا يتعلق بتفكيك الحكومة ...بل باستخدام التمويل
    O Morello quere-o morto por tê-lo posto na prisão e por ter-lhe desmantelado a equipa toda, mas, ele está no PPT. Open Subtitles إن " موريلو " يريده لإنه تسبب في دخوله السجن وقام بتفكيك طاقمه بالكامل لكنه في برنامج حماية الشهود
    Vou ficar aqui até... ter o maldito projecto HEARPE desmantelado, e o acordo Carrington adoptado globalmente. Open Subtitles سوف أبقى حتى... أقوم بتفكيك مشروع "هيرب" اللعين هذا ويتم تبني اتفاق "كاربنغتون" عالميا.
    Outro modelo comum diz que a ciência se ocupa em desvendar coisas da mesma forma que descascamos uma cebola. TED نموذج آخر يقول بأن العلم مشغول بتفكيك الأشياء بنفس الطريقة التي تزال بها قشور البصل.
    Devias desmantelar os mísseis MX. Open Subtitles -أنتِ لم تقومي بتفكيك مخزونك الإحتياطي من" إم إكس "
    É como desmantelar uma bomba. Open Subtitles ذلك أشبه بتفكيك قنبلة موقوتة
    retira as ordens, quero a tripulação a desmantelar a Galactica Open Subtitles (أطلق الأوامر للأطقُم بالبدء بتفكيك (جلاكتيكا
    Estaremos à porta deles em 3 dias e isso não é tempo suficiente para Fred Johnson desmantelar e ocultar todo um programa tecnológico de camuflagem, é? Open Subtitles سنكون أمامهم خلال ثلاثة أيام " وهذا ليس وقتاً كافياً لـ " فريد جونسون ليقوم بتفكيك وإخفاء برنامج تجسس تقني بالكامل ، أليس كذلك ؟
    Vou desmantelar a Guarda Vermelha. Open Subtitles سأقوم بتفكيك الحرس الأحمر.
    Hoje vou-vos desvendar três exemplos de "design" icónico e faz perfeito sentido que seja eu a fazê-lo porque tenho um bacharelato em Literatura. TED سأقوم اليوم بتفكيك ثلاثة أمثلة عن التصميم الأيقوني، و من المنطقي جدا أن أكون أنا الشخص المناسب للقيام بذلك لأني أحمل شهادة البكالوريوس في الأدب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus