| Muitos dos eventos descritos no seu relatório desafiam a convicção. | Open Subtitles | العديد من الأحداث التي وصفتيها بتقريرك تتحدى التصديق |
| Não vi nada disso no seu relatório, Doutor. | Open Subtitles | لم أقرأ عن اي شيء من هذا بتقريرك يا دكتور |
| Gostaria de mostrar as imagens ligadas ao seu relatório. | Open Subtitles | أود أن أكمل وأعرض عليكم بعض الصور التي تتعلق بتقريرك. |
| Mas pede que prossiga para Whitehall e faça o seu relatório. | Open Subtitles | و لكنّه يطلب منك أن تتقدّم إلي الحكومة البريطانية و تبلّغهم بتقريرك |
| Se ele não dá respostas, é isso que põe no relatório. | Open Subtitles | إذا لم يعطينا أي أجوبه إذا فهذا هو الجواب الذي ستضعه بتقريرك |
| -O que pôs no relatório do Quartel General? | Open Subtitles | ماذا وضعت بتقريرك للمقر العام؟ |
| Faça o seu relatório. | Open Subtitles | . رجاءً استمر بتقريرك |
| Especialmente tendo em conta as falhas no seu relatório. | Open Subtitles | خصوصاً تلك الثغرات بتقريرك |
| No seu relatório escreveu que durante a conversa, o Tom Marwood pediu-lhe mais tempo. | Open Subtitles | أنت كتبت بتقريرك أنه خلال المحادثه, طلب (توم ماروود) منك وقتاً أطول. |
| O que tem isto a ver com o seu relatório? | Open Subtitles | -ما هذا الذى بتقريرك ؟ |
| no relatório psiquiátrico de Mr. | Open Subtitles | بتقريرك النفسيّ عن السيّد (ميلر)، لجلسةإطلاقسراحه.. |
| Então, vais incluir aquilo no relatório? | Open Subtitles | هل ستكتب هذا بتقريرك إذًا؟ |