"بتلك القصص" - Traduction Arabe en Portugais

    • essas histórias
        
    • com aquelas histórias
        
    Honestamente, mamã, não sei por que enche a cabeça dele... com essas histórias tolas. Open Subtitles بأمانة يا امى لا اعلم لماذا تملئين رأسة بتلك القصص السخيفة
    Mas não ouvi essas histórias dos próprios pobres, ouvi-as da minha professora de catequese e de Jesus, por via da minha professora de catequese. TED لم اكن اسمع تلك القصص من الفقراء انفسهم بل كنت اسمعها من مرشد مدرسة يوم الاحد وعلى لسان المسيح .. كان يخبرنا مرشد مدرسة يوم الاحد بتلك القصص
    Walter, o que achas de guardar essas histórias do St. Claire para ti mesmo? Open Subtitles ما رأيك يا (والتر) أن نحتفظ بتلك القصص القديمة عن (سانت كلير) لأنفسنا، صحيح؟
    Já era bastante mau estarem a chatear-te com aquelas histórias idiotas. Open Subtitles -لكن من السيء أن يضجروك أنت بتلك القصص السخيفة .
    Eu fiz-te famosa com aquelas histórias. Open Subtitles جعلتك مشهورة بتلك القصص.
    Também ouvi essas histórias. Open Subtitles سمعت بتلك القصص أيضاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus