"بتلك المرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • naquela mulher
        
    • aquela mulher
        
    • àquela mulher
        
    • essa mulher
        
    • nesta mulher
        
    • nessa mulher
        
    • esta mulher
        
    Estive a pensar naquela mulher a quem escutámos a conversa. Open Subtitles كنت أفكر بتلك المرأة التي استمعنا لحديثها طوال اليوم.
    E independentemente de todo o bem que já fez por nós, nunca vou confiar naquela mulher. Open Subtitles ولا يهم مقدار الخير التي تفعله لنا جميعًا فلن أثق بتلك المرأة قط
    Deus fez aquela mulher passar por muito na vida. Open Subtitles مؤكّد أن الله أنزل بتلك المرأة كثير من المصائب في تلك الحياة.
    Não foi justo o que fizeste àquela mulher no metro, foi? Open Subtitles لم يكن عادلاً ما فعلته بتلك المرأة في المترو، أليس كذلك؟
    Não deve o homem a quem essa mulher se entrega estar sempre feliz? Open Subtitles ألا ينبغي لرجل بتلك المرأة التي تسلمه نفسها أن يكون سعيدا دائما؟
    Todo o nosso dinheiro está investido nesta mulher. Open Subtitles كل أموالنا مربوطة بتلك المرأة.
    Disse-te que não confiasses nessa mulher. Open Subtitles أخبرتكَ بألّا تثق بتلك المرأة.
    Bem, visto que estás tão enamorada por esta mulher, sugiro que teste uma poção do amor, não acha, Menina Wells? Open Subtitles حسناً. بما أنك متيم للغاية بتلك المرأة فأنا أقترح أن تجرب مستحضر دواء الحب
    Eu confiei naquela mulher e tirou-me tudo tudo. Open Subtitles أنا وثقت بتلك المرأة وهي أخذت كل شئ مني كل شئ
    Sabia que não devias confiar naquela mulher. Não confiava. Open Subtitles -عرفت أنهُ لم يكن عليك الثقة بتلك المرأة
    Quando penso agora naquela mulher, naquela rapariga, tenho vergonha de ela ter sido eu. Open Subtitles عندماأفكر بتلك المرأة الآن وتلك الفتاة أشعر بالحرج أنها كانت أنا.
    A Sadie estava a ter um caso com aquela mulher? Open Subtitles سيدي كانت على علاقة غرامية بتلك المرأة ؟
    E que ia ligar para aquela mulher e lhe ia dizer que estava tudo acabado entre eles. Open Subtitles وانه سوف يتصل بتلك المرأة ويقول لها ان كل شيء بينهما انتهى
    Acontecerá a qualquer um que se meta com aquela mulher. Open Subtitles ذلك سيحدث لأي شخص يتغزل بتلك المرأة
    O que os seus homens nos obrigaram a fazer àquela mulher... vai ele agora fazer a todos os Sitibi. Open Subtitles ...ما أجبرنا رجاله على فعله بتلك المرأة سيقوم هو بفعله الآن مع كلّ السيتيبيين
    Preciso de ligar àquela mulher, lembra-me. Open Subtitles يجبُ أن أتصّل بتلك المرأة ذكرني.
    É melhor telefonar àquela mulher da Doubleday. Open Subtitles علي الاتصال بتلك المرأة من (دابلداي).
    Não deve o homem a quem essa mulher se entrega estar sempre feliz? Open Subtitles ألا ينبغي لرجل بتلك المرأة التي تسلمه نفسها أن يكون سعيدا دائما؟
    Pablo, o que diabos estavam a fazer a essa mulher? Open Subtitles بابلو.. ما الذي يفعلونه بتلك المرأة
    Estou apenas a dizer-te que confio nesta mulher. Ela apenas fez-me bem. Open Subtitles أنا فقط أعلمك أني أثق بتلك المرأة
    Irei destruir a sua crença nesta mulher - Open Subtitles سأدمر إيمانهم بتلك المرأة
    Não confies nessa mulher, Oliver. É perigosa. Open Subtitles لا تثق بتلك المرأة يا (أوليفر)، إنّها خطيرة.
    E pode ter a lábia necessária, para fazer esta mulher ajudá-lo a atrair vítimas. Open Subtitles و ربما تكون لديه المهارات الكلامية للتلاعب بتلك المرأة لتساعده على جذب ضحاياه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus