Navios da Marinha vasculham o Mediterrâneo em busca da ogiva assim como os submarinos russos. | Open Subtitles | و بينما تقوم السفن الامريكية بتمشيط البحر المتوسط بحثا عن القنبلة تقوم ايضا الغواصات الروسية بذلك |
Durante 1942, os Nazis, pela primeira vez, começaram a passar a pente fino os países da Europa Ocidental em busca da sua 'Solução Final', o extermínio dos judeus. | Open Subtitles | أثناء 1942، بدأ النازيون للمرة الأولى بتمشيط بلدان أوربا الغربية للسعّى وراء حلّهم النهائي ، إبادة اليهود |
Nos últimos três meses, enquanto participavas num filme independente, sem quecas, tenho andado a vasculhar a cidade por um convite. | Open Subtitles | خلال الثلاث أشهر المنصرمة، بينما صاحبك يجلب لك القهوة ويمتنع عن المضاجعة قمت بتمشيط المدينة بحثاً عن عرض |
Vasculhei os destroços durante muito tempo... mas tinham desaparecido. | Open Subtitles | وقمت بتمشيط الأنقاض لفترة طويلة لكنهم قد ذهبوا |
Temos todos os pontos de entrada e postos de comando sob controlo e estamos a varrer o complexo área a área. | Open Subtitles | لقد أمنا كل المداخل و نقاط الأمن و نحن نقوم بتمشيط مفصل للمجمع |
- Não te penteaste hoje? | Open Subtitles | هل لم تقوم بتمشيط شعرك اليوم؟ |
Que tal eu te examinar num quarto e meus colegas fazem a busca? | Open Subtitles | ماذا لو فحصتُكَ في إحدى الغرف بينما يقوم زملائي بتمشيط المكان؟ |
Bem, se o legista concluir que foi um lobo que a matou, vou fazer uma enorme busca por esta área, que irá incluir a sua propriedade. | Open Subtitles | التحقيق يقضي بأنه قتل ذئب لذا سأقوم بتمشيط المنطقة لميل واحد والتي يوجد بها أرضك |
Por isso é que tenho todos os veículos disponíveis para a busca. | Open Subtitles | لهذا استدعيت كل سيارة يمكن الإستغناء عنها وأمرتهم بتمشيط المنطقة |
Podíamos fazer uma busca pela base. | Open Subtitles | سيدي ، ممكن أن نقوم بتمشيط القاعده |
Certo, escutem. Vamos vasculhar esta lixeira de cima a baixo. | Open Subtitles | حسناً، أصغوا سنقوم بتمشيط كامل ودقيق لهذه النفايات |
O FBI está neste momento a vasculhar o meu apartamento. | Open Subtitles | يقوم مكتب التحقيقات الفيدرالي . بتمشيط منزلي الآن |
Digam-me o que descobrirem. Vou meter algumas unidades a vasculhar a zona. | Open Subtitles | أبلغوني بما تكتشفون، سآمر ضبّاطًا بتمشيط المنطقة |
Vasculhei os arquivos do Michael durante horas. | Open Subtitles | أنا بتمشيط من خلال الملفات مايكل لساعات. |
Vasculhei cada um dos vossos casos. | Open Subtitles | قٌمت بتمشيط كٌل شخص في قضاياكم |
Estão a investigar a área, mas a opinião geral é a de que fugiram todos. | Open Subtitles | يقومون بتمشيط المنطقة لكنّ النتيجة على الأرض أنّهما هربا منذ مدّة |
A equipa de buscas está a varrer as colinas de todas as bombas de petróleo e poços que encontrarem. | Open Subtitles | يقوم فريق البحث بتمشيط التِلال على كل مَضخة بِترول و كل بئرٍ سيجدونه |
- Os seus carros vasculham a cidade porquê? | Open Subtitles | -لماذا تقوم شاحناتكم بتمشيط البلدة؟ |
Olha para ti, penteaste o cabelo. | Open Subtitles | أنظر لنفسك، قمت بتمشيط شعرك. |
Não tínhamos ideia do que estávamos a fazer mas acabámos por passar a pente fino todas as florestas campos, canos de esgoto, ravinas... tudo. | Open Subtitles | لم تكن لدينا فكره عما كنا نفعل... لكننا قمنا بتمشيط كل الغابه الحقول, المجاري , مصارف المياه الجداول , كل مكان |